alerta Si el documento se presenta incompleto en el margen derecho, es que contiene tablas que rebasan el ancho predeterminado. Si es el caso, haga click aquí para visualizarlo correctamente.
 
DOF: 22/03/2013
PROYECTO de Norma Oficial Mexicana PROY-NOM-068-SCT-2-2012, Transporte terrestre-Servicio de autotransporte federal de pasaje, turismo, carga, sus servicios auxiliares y transporte privado-Condiciones físico-mecánica y de seguridad para la operación en v

PROYECTO de Norma Oficial Mexicana PROY-NOM-068-SCT-2-2012, Transporte terrestre-Servicio de autotransporte federal de pasaje, turismo, carga, sus servicios auxiliares y transporte privado-Condiciones físico-mecánica y de seguridad para la operación en vías generales de comunicación de jurisdicción federal (Continúa de la Segunda Sección)

(Viene de la Segunda Sección)
LV. CARROCERIA Y CHASIS
 
Condición óptima del sistema o componente
mecánico
Requisitos mínimos que deben cumplir los vehículos de autotransporte
para cumplir con la verificación técnica y obtener la constancia o
dictamen de aprobación
Condición crítica del componente
mecánico o sistema que provocaría
inseguridad o un peligro para su
operación y por lo tanto el vehículo
debe ser retirado de la circulación en
caminos de jurisdicción federal
Componente mecánico
Condición de no aprobación
Cofre y puerta del compartimiento del motor trasero
Inspeccione manualmente el funcionamiento e inspeccione visualmente:
 
 
a) El cofre y la puerta del compartimiento del motor no deben faltar, ni estar rotos, flojos ni excesivamente gastados.
a) Cofre o cubierta del motor.
a) Faltante, dañado y/o metal completamente corroído en la bisagra y/o superficie de la cerradura.
 
b) Los cerrojos primario o secundario no deben faltar, ni estar rotos, trabados, montados de manera insegura, ni estar descompuestos.
b) Pestillos/cerraduras.
b) Rotos, faltantes, trabados, montaje inseguro, no funcionan, no abren ni cierran fácilmente y/o sustitutos de calidad inferior (no son del fabricante ni equivalentes).
 
c) Los cables de seguridad no deben faltar ni estar rotos.
c) Cables de seguridad.
c) Rotos, faltantes, no funcionan, partes faltantes y/o sujeto de manera insegura.
 
d) Ninguna bisagra puede faltar, estar rota, trabada, montada de manera insegura ni descompuesta.
d) Bisagras.
d) Faltantes, rotas, agrietadas, trabadas, no funcionan, desgaste excesivo y/o partes faltantes.
 
 
e) Pestillos/cerraduras.
secundarias (si procede).
e) Rotos, faltantes, no funcionan, partes faltantes y/o sujetados de manera insegura.
 
LVI. CARROCERIAS Y CABINAS
 
Condición óptima del sistema o componente
mecánico
Requisitos mínimos que deben cumplir los vehículos de autotransporte
para cumplir con la verificación técnica y obtener la constancia o
dictamen de aprobación
Condición crítica del componente
mecánico o sistema que provocaría
inseguridad o un peligro para su
operación y por lo tanto el vehículo
debe ser retirado de la circulación en
caminos de jurisdicción federal
Componente mecánico
Condición de no aprobación
2. Cabina abatible o inclinable
Inspeccione visual y manualmente:
 
 
a) Ningún cerrojo de cabina abatible, cerrojo secundario o bisagra puede faltar, estar roto, trabado, montado de manera insegura ni descompuesto.
a) Pestillo/ cerradura.
a) Roto, faltante, trabado, montaje inseguro, no funciona y/o partes faltantes.
 
b) Pestillo/ cerradura secundaria.
b) Roto, faltante, trabado, partes faltantes, montaje inseguro y/o no funciona.
 
c) Bisagras.
c) Faltantes, agrietadas, rotas, trabadas, no funcionan, desgaste excesivo, partes faltantes y/o tan desgastadas que desalinean.
 
3. Cabinas con suspensión de aire
Cabinas con suspensión de aire
Con el aire en la presión normal de operación, inspeccione visual y manualmente:
 
 
a) Las bolsas de aire no deben estar agrietadas hasta el trenzado, ni deben tener fuga.
a) Bolsas de aire.
a) - Con fuga, desinfladas, magulladas y/o parchadas.
- La cabina se inclina de lado y/o una o más bolsas marcadamente abajo.
- Bolsas agrietadas hasta el trenzado de nylon.
 
 
b) Las líneas de aire no deben estar agrietadas, aplastadas, aplanadas, desconectadas o con fuga.
b) Líneas.
b) Faltantes, agrietadas, aplastadas, con fuga, desactivada, torcidas y/o montaje inseguro.
 
 
c) Las varillas de radio, amortiguadores o elementos de sujeción no deben faltar, tener montaje inseguro, estar doblados, agrietados ni rotos.
c) Varillas de radio/ montajes, soportes.
c) Flojos, doblados, rotos y/o varillas de radio reparadas con soldadura.
 
d) Las válvulas de protección de presión de aire no deben permitir la entrada de aire al sistema antes de que la presión alcance 450 KPa (65 psi).
d) Válvula de protección de presión.
d) El aire se va al sistema antes de que la presión alcance 450 KPa (65 psi).
 
e) Todas las cabinas deben contar con una válvula de nivelación de altura en buen estado ubicada según las especificaciones del fabricante.
e) Válvula de nivelación de altura.
e) No funciona.
- Equipado sólo con una que no se encuentra al centro de la cabina o no está localizada como lo recomienda el fabricante.
 
f) No deben faltar los amortiguadores, y/o estar rotos, con fuga, o deteriorados.
f) Amortiguadores (la filtración no es causa de rechazo).
f) Faltante, rota, con fuga, soportes flojos y/o bujes deteriorados.
 
Carrocerías y cabinas.
Inspeccione visualmente:
 
 
a) El chasis no debe tener soportes de carrocería o motor que falten, estén flojos, rotos, ni ningún componente de sujeción debe estar agrietado, roto o faltante, ni cualquier aislador debe estar roto ni muy deteriorado.
a) Montajes/soportes.
a) Flojos, agrietados, rotos o partes faltantes, corrosión o deterioro graves, soportes usados inadecuados y/o soportes agrietados y/o rotos y/o con abultamiento.
 
 
b) La carrocería o la cabina no deben tener metal rasgado, molduras o cualquier componente que esté flojo o sobresalga de manera que sea peligroso para los pasajeros, personas o vehículos.
Los paneles laterales no deben estar perforados, muy corroídos ni pueden tener remaches faltantes o flojos.
El piso o la carrocería no deben tener hoyos, ni estar perforados por causa de corrosión, ni agrietados de manera que debiliten el componente.
b) Cabina.
i) Carrocería.
i) - Movimiento excesivo.
- Cualquier sección de metal rota o sobresale hacia el exterior de manera que puede ser peligrosa para los pasajeros, peatones y/o ciclistas y/o bordes filosos.
- Rota y/o corroída de manera que se reduce la integridad estructural del panel y el piso o permite que los gases del escape se introduzcan en la cabina.
- Hay hoyos en los paneles y/o en el piso.
- No se reparó el piso con una lámina de metal y con soldadura.
 
ii) Las molduras de la carrocería no debe estar floja o con bordes sobresalientes de manera que pueden ser peligrosas para los pasajeros, peatones y/o ciclistas.
ii) Molduras.
ii) Flojas y/o sobresalientes de manera que pueden ser peligrosas para los pasajeros, peatones y/o ciclistas.
 
e) Las salpicaderas no deben faltar.
iii) Salpicaderas.
iii) - Faltantes y/o sección rota y/o corroída de tal manera que no se pueden controlar las salpicadas del camino.
- Corroídas y/o dañadas de manera que las luces instaladas de fábrica no se pueden sujetar según el método de instalación de fábrica.
- No son del ancho de la llanta.
 
 
c) Carrocerías de caja cerrada.
 
 
 
i) La carrocería no debe presentar piezas de metal sobresaliente de manera que representa un peligro para otros vehículos, peatones o ciclistas, y/o estar ensamblados con especificaciones de fábrica.
i) Láminas de metal.
i) - Cualquier pieza de metal que sobresalga de manera que representa un peligro para otros vehículos, peatones o ciclistas.
- Flojas y/o totalmente corroídas.
- Remaches faltantes y/o flojos.
- Remaches sumidos y/o faltantes (golpee los remaches con un martillo).
 
f) Cada puerta debe estar sujetada de manera segura a la carrocería y no debe atorarse ni cerrar de manera insegura ni tener bisagras que estén agrietadas, rotas, trabadas, ni faltantes.
ii) Puertas.
ii) Trabadas, cerradura insegura, montadas de manera insegura a las bisagras, montaje inseguro de las bisagras y/o con corrosión grave en la superficie de las bisagras.
 
g) Las carrocerías de tipo caja cerrada de remolque o de camión no deben tener un entarimado que sea inseguro, de tal forma que una persona o cargamento pudiera caer a través del piso.
iii) Pisos.
iii) - Inseguros de manera que una persona o la carga se puede caer.
- Cualquier hoyo tiene más de 37,800 mm² (54 in²) (medidas aproximadas).
 
 
Chasis
 
 
CHASIS
Los componentes del chasis o los miembros estructurales de una carrocería integral o monocasco no deben estar visiblemente agrietados o perforados por causa de corrosión, ni deben tener sujetadores de acoplamiento flojos o faltantes ni remaches que rebajen la seguridad del vehículo o que pongan en peligro sus características de manejo.
a) Travesaños.
a) Faltantes, agrietados, rotos, doblados, colapsados y/o corroídos al grado de ser ineficientes (golpee con un martillo para revelar la corrosión).
 
1) Cualquier larguero lateral del chasis agrietado, flojo, hundido o roto que permite el movimiento de la carrocería sobre las partes en movimiento u otra condición que indique el colapso inminente del chasis.
2) Cualquier componente del chasis agrietado, flojo o roto que afecta de manera adversa el apoyo de los componentes funcionales como los engranes de la dirección, la quinta rueda, el motor, la transmisión, las partes de la carrocería y la suspensión.
3) Grieta de 38 mm (1 ½") de largo o más en el alma del larguero lateral del chasis que se dirige hacia la pestaña o patín inferior.
4) Cualquier grieta que se extiende desde el alma del larguero lateral del chasis, y que circunda el radio hasta la pestaña inferior.
5) Una grieta de 25mm (1") o más en la pestaña inferior del larguero lateral.
6) Cualquier condición, incluyendo la carga, que cause que la carrocería o el chasis estén en contacto con una llanta o cualquier parte de la rueda, en el momento de la inspección.
b) Vigas (largueros) laterales.
NOTA: El contacto del acero y el aluminio es especialmente delicado debido a la diferente corrosión de los metales.
b) Abultamientos que indican una corrosión evidente, grietas de esfuerzo en la viga.
- Remaches faltantes, sumidos y/o flojos (golpee los remaches con un martillo).
- Agrietados, rotos, doblados y/o reparados inadecuadamente.
 
Las carrocerías tipo autotanque de remolque o de camión no deben tener un tanque que esté flojo en sus soportes, tenga fugas, esté agrietado o seriamente corroído, ni puede tener mangueras o equipo auxiliar sujetados de manera insegura, ni puede faltar una defensa.
Las carrocerías de tipo autotanque de alta presión de remolque o de camión no deben tener un tanque que esté flojo en sus soportes, agrietado, que tenga fugas visibles o audibles, que esté seriamente corroído, ni puede tener equipo auxiliar sujetado de manera insegura, ni puede faltar una defensa.
c) Cuerpo del tanque.
i) Tanque.
i) Flojo en los soportes, con fuga, agrietado, cualquier soldadura agrietada o rota, movimiento o corrosión grave entre el tanque y el chasis, soportes agrietados o rotos, abultamientos y/o corrosión grave.
 
ii) Válvulas.
ii) Presencia de cualquier fuga y/o tapones faltantes y/o flojos.
 
iii) Mangueras y elementos de sujeción auxiliares.
iii) Flojos, inseguros y/o dañados.
 
iv) Escotillas.
iv) Faltantes, flojas, inseguras y/o la cerradura no funciona.
 
v) Bisagras de las escotillas.
v) Rotas, faltantes y/o no funcionan.
 
vi) Defensa.
vi) Faltante, floja y/o rota.
 
Cualquier equipo de montaje vehicular debe estar sujetado al vehículo de manera segura.
 
 
 
 
d) Cajas para granos y para residuos de material sólido.
 
 
 
i) Las cajas para este tipo de cargas no deben estar agrietados o totalmente corroídos en la superficie de la tolva.
- Las cajas para este tipo de cargas no deben faltarles los remaches en la parte delantera y trasera del desnivel, o estar flojos o vencidos.
- Las cajas para este tipo de cargas no deben tener el panel de soporte estructural agrietado o completamente corroído de manera que reduce la integridad estructural del panel y de la caja.
i) Lados.
i) Agrietados y/o totalmente corroídos en la superficie de la tolva.
- Faltan los remaches en la parte delantera y trasera del desnivel y/o están flojos y/o vencidos.
- Cualquier panel de soporte estructural está agrietado y/o completamente corroído de manera que reduce la integridad estructural del panel y de la caja.
 
ii) Las cajas para este tipo de cargas no deben estar agrietadas o rotas, y presentar separación de la estructura de la caja como un hoyo en el piso.
ii) Piso.
ii) - Agrietado y/o roto con separación de la estructura de la caja.
- Cualquier hoyo en el piso.
 
iii) Las cajas para este tipo de cargas deben tener todos sus soportes laterales y/o estar rotos, agrietados, totalmente corroídos.
iii) Soportes laterales (verifique también dentro de la caja).
iii) Faltantes, rotos, agrietados y/o totalmente corroídos.
 
iv) Las cajas para este tipo de cargas no deben presentar abultamientos que indican corrosión evidente, grietas de esfuerzo en las vigas laterales y carrocerías, y/o remaches sumidos por corrosión, remaches faltantes o superficie hinchadas.
iv) Carrocería, chasis y remaches.
iv) - Abultamientos que indican corrosión evidente y/o grietas de esfuerzo en las vigas laterales.
- Remaches sumidos por corrosión y/o remaches faltantes (revise golpeando en los remaches).
- Superficie de los remaches hinchada por corrosión.
 
 
v) Las cajas para este tipo de cargas no deben presentar bisagras faltantes, rotas o agrietadas en sus escotillas y válvulas de descarga.
v) Escotillas y válvulas de descarga.
v) - Sin asegurar.
- Bisagras faltantes, rotas y/o agrietadas.
 
 
e) Contenedores de presión.
 
 
i) Los tanques a presión no debe presentar soportes flojos, fugas y/o cualquier soldadura rota.
i) Tanque.
i) Flojo en los soportes, con fuga y/o cualquier soldadura rota.
 
ii) Los tanques a presión no deben presentar fugas en las válvulas, tapones faltantes y/o flojos.
ii) Válvulas.
ii) Con fuga, tapones faltantes y/o flojas.
 
iii) Los tanques a presión no deben presentar fugas en las mangueras.
iii) Mangueras.
iii) Flojas y/o inseguras.
 
 
f) Plataformas planas.
 
 
- Las plataformas no debe presentar soportes flojos y/o hoyo en la superficie de carga.
i) Plataforma.
i) - Floja en los soportes.
- Insegura de manera que una persona o la carga se pueda caer.
- Cualquier hoyo con más de 37,800 mm² (54 in²) (medida aproximada).
 
ii) Los elementos estructurales deben estar en buen estado.
ii) Laterales (de contar con éstos).
ii) Miembro estructural roto, agrietado, totalmente corroído y/o faltante.
 
iii) Las plataformas deben tener los suficientes agujeros para estacas, así como elementos de amarre seguros.
iii) Estaca/agujeros de estaca/amarres
iii) Rotos, faltantes, agrietados y/o inseguros.
 
 
 
g) Cajas para grava.
 
 
i) Las cajas para grava no deben estar agrietadas o totalmente corroídas con hoyos en la superficie de la tolva de manera que se reduce la integridad estructural del panel y de la caja.
i) Laterales.
i) - Agrietados y/o totalmente corroídos en la superficie de la tolva.
- Cualquier panel de soporte estructural está agrietado o totalmente corroído de manera que se reduce la integridad estructural del panel y de la caja.
- Cualquier hoyo en la caja.
 
ii) El piso no debe presentar grietas o aberturas que separen la estructura de la caja.
ii) Piso.
ii) Agrietado, abierto o roto con separación de la estructura de la caja y/o cualquier hoyo en el piso
 
iii) Los vehículos para este tipo de carga deben tener soportes laterales en buen estado.
iii) Soportes laterales.
iii) Faltantes, rotos, agrietados, soldaduras rotas, totalmente corroídos y/o corroídos de manera que se reduce la integridad del soporte.
 
iv) Las vigas laterales de la carrocería no deben presentar abultamientos que indican corrosión, o grietas de esfuerzo en las vigas laterales, remaches sumidos o hinchados por corrosión.
iv) Corrosión de carrocería, chasis y remaches.
iv) Abultamientos que indican corrosión y/o grietas de esfuerzo en las vigas laterales.
- Remaches sumidos por corrosión.
- Superficie de los remaches hinchada por corrosión.
 
 
v) Las puertas de tolva o vaciado deben funcionar y no estar rotas o agrietadas.
- La tolva debe contar con todas sus bisagras.
- Las tolvas no deben estar flojas, inseguras, y mantener la posición cerrada.
- La tolva no debe presentar huecos que permitan el derrame de la carga.
v) Puerta(s) de tolva o de vaciado.
v) - Faltantes, rotas y/o agrietadas.
- Bisagras faltantes, agrietadas, rotas y/o pasador de cerradura faltante.
- Floja, insegura, no cierra y/o no se mantiene en posición cerrada.
- Cualquier hueco evidente que permita el derrame de la carga.
 
Las demás carrocerías de remolque y camión no pueden tener ningún componente o equipo auxiliar que esté sujetado de manera insegura.
Otros tipos de carrocerías.
i) - Piso inseguro de manera que una persona y/o la carga se pueden caer.
- Las puertas no cierran bien, están montadas de manera insegura y/o están corroídas gravemente en la superficie de las bisagras.
- Laterales agrietados, corroídos totalmente y/o inseguros.
- Sujetadores agrietados, rotos y/o montados inseguramente.
- Mangueras y/o equipo auxiliar montados inseguramente.
 
LVII. PUNTOS DE SUJECION DE LA CARGA
Condición óptima del sistema o componente
mecánico.
Requisitos mínimos que deben cumplir los vehículos de autotransporte
para cumplir con la verificación técnica y obtener la constancia o
dictamen de aprobación.
Condición crítica del componente
mecánico o sistema que provocaría
inseguridad o un peligro para su
operación y por lo tanto el vehículo
debe ser retirado de la circulación en
caminos de jurisdicción federal.
Componente mecánico.
Condición de no aprobación.
 
Aseguramiento de la Carga.
Un transportista o un propietario de un vehículo de autotransporte no permitirá a un conductor operar, y un conductor no operará un vehículo de autotransporte cuando las mercancías transportadas en o sobre el vehículo de autotransporte no estén debidamente contenidas, inmovilizadas, o aseguradas de acuerdo al tipo particular de vehículo del autotransporte conforme a la NOM respectiva.
Todos los puntos de sujeción de la carga no deben estar agrietados, faltantes ni rotos y todo el equipo de aseguramiento de la carga debe funcionar según su diseño.
Puntos de sujeción de la carga.
Inspeccione visualmente:
 
1) Defectos de los accesorios de sujeción y/o del enganche:
a) Reducción obvia de la sección por desgaste o corrosión.
b) Sujetadores y/o accesorios de carga obviamente deformados o estirados.
c) Ganchos abiertos en la boca más allá de la abertura de boca paralela original.
d) Torcedura obvia fuera del plano del accesorio.
e) Soldadura y/o decoloración a causa del calor excesivo.
NOTA: Algunos malacates están diseñados para soldarse a la plataforma del camión.
f) Cualquier grieta visible.
g) Cualquier cabo suelto detectable en una "abrazadera de cable" de la cuerda de alambre.
NOTA: Los accesorios de cabo se pueden reemplazar con pasadores de horquilla
2) Defectos de los puntos de anclaje:
a) Rieles laterales y/o de agujeros de postes, soportes o soldaduras rotas y/o agrietadas.
a) Puntos de sujeción.
a) Agrietados, alargados y/o rotos.
b) Equipo de sujeción.
c) Condición del vehículo o de la carga.
 
b) No funciona.
c) Goteando, derramándose, carga suelta que se la lleva el viento, cayéndose a través del piso, desparramándose y/o suelta.
 
 
 
 
b) Rieles doblados y/o deformados donde se enganchan los ganchos o los accesorios.
c) Aros de piso con rupturas, estriados, desgastados, torcidos, doblados, estirados y/o con soldaduras rotas.
3) Cuando cualquiera de los amarres del tipo y número requerido en la NMX correspondiente están defectuosos y/o flojos.
Defensas y dispositivos de protección inferior.
a) Las defensas o dispositivos de protección inferior, si el vehículo está equipado con ellos, no se deben quitar ni deben tener montaje inseguro, bordes rotos, doblados o filosos que sobresalgan de manera que constituyan un peligro para la gente o los vehículos.
Defensa delantera.
Inspeccione visualmente:
 
 
a) Condición.
a) - Floja, faltante y/o rota.
- Porción rota que sobresale de manera que es peligrosa para peatones y/o ciclistas.
 
b) Los vehículos deben tener la defensa que instale el fabricante.
 
b) Diseño.
b) No cumple con las normas del fabricante.
Si las normas del fabricante no están disponibles, la porción sólida es menor que la distancia de viga del chasis a viga del chasis.
 
Puerta de servicio y puerta de salida
Puertas
Inspeccione:
 
 
a) Cada puerta del compartimiento de ocupantes debe abrir libremente cuando su dispositivo de liberación se accione y debe cerrar de manera segura, y el material flexible en los bordes de cierre, cuando cuente con éstos de fábrica, no deben faltar ni estar demasiado flojos o rotos.
a) Funcionamiento.
a) Descuadrada, se atasca y/o cierra de manera insegura.
 
Cada puerta debe tener su respectiva manija.
b) Abre-puertas y manijas.
b) Faltantes, rotos, no funcionan
 
Cada puerta debe contar con una cerradura o cerrojo que no esté desgastado y que pueda asegurar la puerta tanto en los cerrojos primarios como en los secundarios.
c) Pasadores de la cerradura.
c) - Faltantes, rotos y/o flojos.
- Desgastados de manera que los pasadores primario y secundario no cierran.
 
 
d)- Las puertas deberán contar con todas sus bisagras y pernos, a fin de que cierren adecuadamente.
d) Bisagras y pernos.
d) - Agrietados, faltantes, rotos y/o trabados.
- Pernos y pivotes de las bisagras flojos de manera que la puerta no cierra adecuadamente.
 
e) La carrocería deberá estar perfectamente sellada de tal forma que los gases del escape no se introduzcan en el compartimiento de pasajeros.
e) Sellos.
e) Faltantes, deteriorados y/o colocados de manera que permiten que los gases del escape se introduzcan en el compartimiento de pasajeros.
 
f) El panel de la puerta no debe presentar corrosión excesiva y/o estar reparado de manera que comprometa su integridad estructural.
f) Panel de la puerta.
f) Totalmente corroída, reparada de manera que se compromete la integridad estructural y/o reparada de una manera diferente a la norma y proceso aprobados.
 
 
Manija de sujeción y escalón.
Inspeccione visualmente:
 
 
a) - faltante, rota, montada inseguramente, superficie de montaje corroída
a) Manija (s) de sujeción.
a) Faltante, rota, montada inseguramente y/o superficie de montaje corroída.
 
b) - faltante, montado inseguramente
b) Escalón montado en la cabina o escalón del tanque de combustible.
b) Faltante y/o montado inseguramente.
 
Parabrisas
Parabrisas
Inspeccione visualmente:
 
 
 
a) Los parabrisas no deberán tener ninguna grieta que atraviese ambas capas de vidrio, ni grietas entrecruzadas, ni despostillados en forma de estrella de diámetro mayor a 12 mm (1/2") en la superficie barrida por los limpiaparabrisas.
a) Grietas.
a) - Cualquier grieta que atraviese ambas capas de vidrio.
- Dos grietas se extienden de un extremo al otro del parabrisas y atraviesan la superficie barrida por el limpiaparabrisas del lado del conductor,
- Agrietado del lado derecho en la superficie del limpiaparabrisas de manera que la visión queda restringida.
 
b) Despostillados.
b) Despostillado en forma de estrella de 12.5 mm. (1/2") de diámetro en la superficie barrida por limpiaparabrisas.
 
b) Los parabrisas no deberán estar cuarteados, opacos, nublados ni descoloridos en más del 10% de la superficie total del vidrio y en ningún caso impedirá la visión.
c) Decoloración.
c) Mayor al 10% de toda la superficie de vidrio.
 
c) Los parabrisas no deberán tener ningún entintado (polarizado) que baje 75 mm (3") desde la parte superior del parabrisas, ni obstrucción alguna en la superficie barrida por los limpiaparabrisas o en una superficie que pueda obstruir la vista de la carretera o de una intersección.
d) Entintado (polarizado).
d) - Entintado (polarizado) que no es de fábrica.
- Visión oscurecida o limitada.
- Entintado (polarizado) o pantalla solar que no están permitidos por el fabricante del vehículo.
- Entintado (polarizado) o pantalla solar que no permite visibilidad clara.
- Entintado (polarizado) que no permite la penetración del 70% de la luz y que se extiende más de 75 mm. (3") desde la parte superior del parabrisas.
 
e) Obstrucciones.
e) Engomados y/o con dispositivo que oscurece la visión en la superficie barrida por los limpiaparabrisas.
 
 
d) El parabrisas deberá ser de vidrio laminado de seguridad de tipo AS-1 o AS-10 y deberá contar con la indicación correspondiente.
f) Tipo.
f) Vidrio que no está hecho de laminado de seguridad Tipo AS-1 o AS-10 y no muestra estos caracteres.
 
g) - visión oscurecida o limitada
g) Condición.
g) Visión oscurecida y/o limitada.
 
Ventanas laterales
a) Cualquier ventana a la izquierda del conductor diseñada para abrirse debe funcionar según su intención.
Ventanas laterales.
Inspeccione visual y manualmente:
a) Funcionamiento.
 
a) No abre ni cierra fácilmente del lado del conductor
 
b) La ventana lateral no deberá tener ninguna grieta que atraviese ambas capas de vidrio, ni bordes filosos expuestos o si cuenta con bandas de hule en los bordes expuestos del vidrio de seguridad, estas bandas no deben estar flojas ni faltar parcial o totalmente.
Las ventanas laterales no deberán estar cuarteadas, opacas, nubladas ni descoloridas y en ningún caso impedirán la visión de la carretera a ambos lados del conductor.
b) Condición.
b) - Agrietada de manera que se reduce la visión.
- Rota y/o bordes cortantes expuestos.
- Agrietada o magullada por pedrada a través de ambas capas de vidrio.
 
c) Las ventanas laterales y traseras deberán ser de vidrio laminado de seguridad y deberán contar con la indicación correspondiente.
c) Tipo.
c) Vidrio que no está hecho de laminado de seguridad.
 
 
d) Las ventanas laterales no deben tener entintado (polarizado) que obstruya su visión de la carretera.
d) Entintado (polarizado).
d) - Entintado (polarizado) que no es de fábrica
- Visión oscurecida o limitada
- Entintado (polarizado) o pantalla solar que no están permitidos por el fabricante del vehículo.
 
 
Ventana posterior
Inspeccione visualmente:
 
 
a) Las ventanas no deben presentar bordes filosos expuestos.
a) Condición.
a) Bordes filosos expuestos.
 
b) El vidrio de la ventana debe ser del tipo autorizado para vehículos.
b) Tipo.
b) Está equipado con vidrio que no es del tipo autorizado para vehículos.
 
 
Vigas y montajes del chasis
Inspeccione visualmente:
 
 
a) Las vigas del chasis no deberán ser reparadas de manera que se compromete la integridad estructural del vehículo.
- Las vigas no deben presentar grietas, roturas, dobleces y/o estar torcidas, perforadas.
Las vigas no deben estar separadas por la corrosión entre los soportes delantero y trasero de la suspensión y soportes traseros entre chasis y carrocería.
- Las vigas no deben estar oxidadas o corroídas hasta el punto de debilitar el chasis.
Las vigas no deben ser reparadas con soldadura.
a) Vigas del chasis.
a) - Reparadas de manera no aprobada por normas y procedimientos del fabricante.
- Reparadas de manera que se compromete la integridad estructural.
- Agrietadas, rotas, dobladas y/o torcidas.
- Perforadas y/o separadas debido a la corrosión entre los soportes delantero y trasero de la suspensión y soportes traseros entre chasis y carrocería.
- Oxidadas y/o corroídas hasta el punto de debilitar el chasis (está permitido reparar con soldadura si se refuerza).
 
 
b) Los sujetadores de chasis no deberán faltar o estar flojos y/o corroídos de manera que son ineficientes.
b) Sujetadores del chasis.
b) Faltantes, flojos y/o corroídos de manera que son ineficientes.
 
c) Los travesaños no deberán faltar o estar doblados, flojos, agrietados, rotos, totalmente corroídos, oxidados al punto de debilitar los miembros, sustituto de calidad inferior (no es del fabricante ni equivalente).
c) Travesaños.
c) Faltantes, doblados, flojos, agrietados, rotos, totalmente corroídos y/o oxidados al punto de debilitar los miembros, sustituto de calidad inferior (no es del fabricante ni equivalente).
 
Visera para el sol
Visera.
Inspeccione visual y manualmente:
 
 
a) La visera del conductor, y, si el vehículo cuenta con visera del pasajero, no deben faltar, ni tener componentes de fijación flojos o doblados y deberá tener la capacidad de mantener una posición fija.
a) Colocación.
a) Faltante del lado del conductor.
 
b) Partes sujetadoras.
b) Faltantes, rotas, dobladas y/o flojas.
 
c) Ajuste.
c) No se puede mantener en posición fija.
 
Espejos retrovisores
Espejos retrovisores
Desde la posición del conductor, inspeccione visualmente:
 
 
a) Todos los vehículos deben contar con espejos retrovisores derecho e izquierdos, y en el caso de los autobuses escolares, éstos deben contar con todos los tipos y ubicaciones de los espejos como se requiera en la legislación provincial y no deben faltar parcial ni totalmente.
a) Colocación.
a) - No hay espejo del lado izquierdo.
- No hay espejo del lado derecho en caso de no contar con ventana posterior sin obstrucción y con espejo interior.
 
b) El vehículo no debe presentar obstrucciones que no permitan claramente ver la carretera hacia atrás.
b) Visión.
b) - No se ve claramente la carretera hacia atrás.
- Obstruida.
 
c) Cada espejo debe montarse de manera segura y debe ser capaz de mantener una posición fija.
c) Soportes.
c) - Flojos, rotos y/o inseguros.
- No permiten que el espejo mantenga el ajuste.
 
 
d) Los espejos no deben estar agrietados, rotos ni deben tener ninguna reducción significativa en su superficie reflectora debido al deterioro del plateado.
d) Condición del vidrio.
d) Agrietado, picado y/o opaco de manera que oscurece la visión.
 
e) Los espejos deben tener las dimensiones que garanticen una área mínima de 37,800 mm² (54 in²) e incluye el espejo convexo cuando está instalado en la superficie del espejo retrovisor.
e) Superficie de cada espejo.
e) Menos de 37,800 mm² (54 in²) (medida aproximada) e incluye el espejo convexo cuando está instalado en la superficie.
 
Asientos y cinturones de seguridad.
Asiento(s).
Inspeccione visualmente los asientos y cinturones de conductor y pasajero:
 
 
a) Cada asiento de conductor y ocupante debe estar montado de manera segura, debe mantenerse en buen estado y debe mantener su posición y ajuste.
a) Condición.
a) - Montaje inseguro, asientos flojos y/o marco roto.
- Vestiduras desgarradas y que exponen un componente metálico o resorte.
- Pedestal del asiento desmontado y/o asiento que no es del fabricante ni equivalente.
 
b) El mecanismo de ajuste del asiento del conductor debe funcionar, y/o los asientos ajustables mantienen su posición.
b) Seguros de correderas para ajuste del asiento.
b) El mecanismo de ajuste del asiento del conductor no funciona y/o los asientos ajustables no se mantienen en posición.
 
 
Cinturones de seguridad/sujeción de pasajeros.
 
 
 
Si el asiento cuenta con montaje(s) de cinturón de seguridad de fábrica, cada anclaje del cinturón debe estar seguro, cada hebilla y retractor debe funcionar según su diseño y la tela del cinturón no debe estar visiblemente dañada de forma que disminuya su efectividad.
Ningún montaje o anclaje de cinturón de seguridad debe quitarse, inutilizarse parcial o totalmente, ni modificarse de manera que disminuya su efectividad.
Inspeccione visual y manualmente:
a) Condición.
a) - Faltante, no está equipado como estaba originalmente de fábrica.
- Deshilachado, tela del cinturón de seguridad desgarrada, montado inseguramente, roto y/o cortado.
- Los cinturones de regazo no están sujetados al asiento y no cuenta con un cinturón secundario del asiento al piso si cuenta con asientos de aire, hidráulicos o de resortes.
 
b) Anclas.
b) Faltantes, rotas y/o montadas inseguramente.
 
c) Retractores (de contar con éstos).
c) Impiden que el cinturón se extienda a su máxima longitud, no se sueltan adecuadamente.
 
d) Posición.
d) Desmontado y/o de tipo diferente al requerido por las normas correspondientes para el tipo y año-modelo del vehículo y/o no disponible para cada posición de los pasajeros según la instalación de fábrica.
 
e) Hebilla y liberación del cinturón.
e) Faltante, rota, no funciona y/o no se libera fácilmente ejerciendo presión.
 
 
El sistema de bolsas de aire, si cuenta con uno, debe mantenerse en buen estado y mandarse a servicio según las especificaciones originales del fabricante.
f) Bolsas de aire (si cuenta con éstas de fábrica).
f) Evidencia de que falta la bolsa de aire, desconectada, no funciona y/o no se reinstaló según las normas del fabricante.
- La luz indicadora de bolsas de aire no ilumina de la manera prescrita por el fabricante.
 
Sistema de limpiaparabrisas y eyectores de agua.
a) El sistema de limpiaparabrisas no debe tener partes que falten, que estén excesivamente gastadas ni puede tener plumas de hule desgarradas o endurecidas que afecten la efectividad del sistema.
b) El montaje del brazo del limpiaparabrisas y la pluma de hule debe barrer de manera efectiva la superficie indicada para esta función por el fabricante.
c) El motor del limpiaparabrisas no debe dejar de funcionar y debe regresar los limpiaparabrisas a la posición original al apagarlos.
Limpiaparabrisas/inyectores de agua.
Inspeccione visualmente ambos lados:
 
Cualquier unidad motriz que tiene un limpiaparabrisas que no funciona o partes dañadas o faltantes que lo vuelven ineficaz del lado del conductor. (Sólo procede en un clima inclemente que requiera el uso de los limpiaparabrisas).
a) Funcionamiento.
a) No funcionan, no regresan a posición original al apagarlos y/o no funcionan según el diseño del fabricante.
b) Plumas de hule.
b) - Faltantes, desgarradas y/o endurecidas.
- No barren la superficie designada por el fabricante.
- Longitud de las plumas de hule es significativamente menor a la de las plumas originales.
- No hacen contacto adecuado con el parabrisas.
c) Brazos.
c) Faltantes, rotos, doblados y/o deformados.
d) El sistema de eyectores de agua del limpiaparabrisas debe funcionar según la intención del fabricante.
d) Inyectores de agua (si cuenta con éstos de fábrica).
d) Faltantes y/o no funcionan.
 
Sistema de calefacción y antiempañante (defroster).
Calefacción y desempañante (defroster) del parabrisas
(se pueden usar ventiladores auxiliares).
Encienda el desempañante (defroster) y sienta el aire caliente.
Inspeccione manualmente:
 
 
a) Los motores de la calefacción y del antiempañante (defroster) no deben dejar de funcionar.
b) El sistema antiempañante (defroster) debe repartir aire caliente al parabrisas y, si cuenta con el equipo correspondiente, debe repartir el aire a las ventanas laterales a la izquierda y derecha del conductor.
a) Funcionamiento.
a) No funciona, no fluye el aire y/o no mantiene desempañada la superficie del parabrisas.
 
c) Las mangueras o tubos de calefacción o de calefacción auxiliar no deben estar agrietados, con fugas, cortes o abrasiones.
b) Condición del cono de la calefacción.
b) Goteras evidentes del líquido refrigerante.
 
 
c) Los controles del sistema de calefacción deben funcionar, y/o dirigir el flujo de aire según la posición del control.
c) Controles.
c) No funcionan y/o no dirigen el flujo de aire según la posición indicadora del control.
 
Salpicaderas o guardafangos (loderas).
Salpicaderas/guardafangos (loderas).
Inspeccione visualmente:
 
 
a) Las salpicaderas no deben faltar, estar montadas de manera insegura ni deben tener bordes rotos, doblados o filosos que sobresalgan de manera que sean un peligro para las personas, ciclistas o vehículos.
a) Condición.
a) - Faltantes, flojos y/o rotos, montados inseguramente.
- Cualquier hoyo de más de 3,800 mm² (6 in²).
 
b) - No corresponden al ancho completo de las llantas
b) Ancho.
b) No corresponden al ancho completo de las llantas.
 
c) Si corresponde, los guardafangos (loderas) no deben quitarse, montarse de manera insegura, ni deben faltar y el borde inferior del guardafango debe estar a no más de 350 mm (14") del suelo.
c) Altura desde el suelo
Es obligatorio que las unidades motrices que no tengan guardafangos (loderas) instalados, cuenten con ellos y los instalen al operar sin remolque.
c) La distancia entre el suelo y la parte inferior del guardafangos es mayor a un tercio de la distancia que existe entre el guardafangos o estructura colgante y el centro de la rueda, o la distancia entre el suelo y la parte inferior del guardafangos es mayor a 350 mm (14"), medido cuando el vehículo se encuentra en posición descargada.
 
Placas de identificación.
a) Las placas de identificación no deben faltar, estar dañadas, desteñidas o descoloridas ni despintadas de manera que afecten su legibilidad.
Placas de identificación
a) Las placas de identificación no deben faltar, estar dañadas, desteñidas o descoloridas ni despintadas de manera que afecten su legibilidad.
 
 
Los carteles requeridos de identificación de materiales peligrosos.
 
 
Los carteles requeridos tienen que exhibirse en los vehículos de transporte.
Número y tipo de carteles:
Existe una condición de fuera de servicio cuando faltan 50 por ciento o más de los carteles requeridos para una clase de peligro o cualquier cartel tergiverse la información acerca de los materiales peligrosos que se transportan.
NOTA: Para proceder con este punto de fuera de servicio, tiene que estar presente un material y/o producto peligroso.
LVIII. LLANTAS Y RUEDAS
Condición óptima del sistema o componente
mecánico
Requisitos mínimos que deben cumplir los vehículos de autotransporte
para cumplir con la verificación técnica y obtener la constancia o
dictamen de aprobación
Condición crítica del componente
mecánico o sistema que provocaría
inseguridad o un peligro para su
operación y por lo tanto el vehículo
debe ser retirado de la circulación en
caminos de jurisdicción federal
Componente mecánico
Condición de no aprobación
Profundidad del dibujo de la llanta
Profundidad del dibujo de la llanta.
Usando un medidor de profundidad del dibujo de la llanta, mida la profundidad del dibujo a lo largo de una circunferencia continua de la banda en las principales ranuras del ancho del dibujo. No mida en las barras de desgaste. Inspeccione:
 
 
a) Las llantas de la dirección o de remolque que se usan para el transporte de materiales peligrosos e inflamables no deben tener una profundidad de dibujo menor a 3.2 mm (1/8") medida a lo largo de una banda circunferencial sobre el dibujo de todas las ranuras principales a lo ancho de la llanta.
a) Llantas delanteras.
a) Presenta un nivel de desgaste que queda menos de 3.2 mm (1/8") del dibujo, al medir en dos de las principales ranuras adyacentes del dibujo en tres lugares separados de la llanta.
Cualquier llanta en cualquier eje direccional delantero de la unidad motriz:
1) Con menos de 1.6 mm (1/16") de dibujo al medir en cualquiera de las dos mayores ranuras adyacentes del dibujo (normalmente cualquier ranura que contenga un indicador de desgaste) en cualquier lugar de la llanta. (No se deben hacer las mediciones en los eyectores de piedras o en los indicadores de desgaste.
2) Cuando se ve a través del dibujo cualquier parte de la lona de carcasa, la lona de cima o de la capa interior.
3) Bulto, protuberancia o nudo observable a simple vista, aparentemente relacionado con la separación del dibujo o del costado de la llanta.
 
 
 
 
 
EXCEPCION: Una protuberancia (debido a una reparación) de hasta 9.5 mm (3/8") de altura es aceptable. A veces, se pueden identificar estas protuberancias porque llevan justo al lado una etiqueta triangular de color azul.
4) Está montada o inflada de tal manera que está en contacto con cualquier parte del vehículo.
b) Las llantas en los ejes que no son de dirección no deben tener una profundidad del dibujo menor a 1.6 mm (1/16") medida a lo largo de una banda de circunferencia continua sobre el dibujo de todas las ranuras principales a lo ancho de la llanta.
b) Llantas traseras.
NOTA: Se aceptan las llantas renovadas en los ejes de apoyo auxiliar y los ejes pasivos autodireccionables.
b) Presenta un nivel de desgate que queda menos de 1.6 mm (1/16") del dibujo, al medir en dos de las principales ranuras adyacentes del dibujo en tres lugares separados de la llanta.
Todas las llantas, excepto aquellas que se encuentran en el (los) eje(s) direccional(es) delantero(s) de la unidad motriz:
1) Bulto, protuberancia o nudo observable a simple vista, aparentemente relacionado con la separación del dibujo o del costado de la llanta.
EXCEPCION: Una protuberancia (debido a una reparación) de hasta 9.5 mm (3/8") de altura es aceptable. A veces, se pueden identificar estas protuberancias porque llevan justo al lado una etiqueta triangular de color azul.
2) Está montada o inflada de tal manera que está en contacto con cualquier parte del vehículo.
NOTA: Esto incluye cualquier llanta que está en contacto con su llanta par en un montaje dual.
3) Llanta de capa diagonal o convencional: Cuando más de una capa está expuesta en el área del dibujo o en el costado o cuando el área expuesta de la capa superior excede los 12.9 cm² (2 pulgadas cuadradas).
 
 
 
 
4) Llanta radial: Cuando dos o más capas están expuestas en el área del dibujo o hay cuerdas evidentemente dañadas en el costado o cuando el área expuesta del costado excede los 12.9 cm² (2 pulgadas cuadradas).
5) La llanta está tan desgastada que queda menos de 0.8mm (1/32") al tomar mediciones en dos ranuras principales adyacentes (normalmente, cualquier ranura que contenga indicadores de desgaste) en 3 lugares diferentes de la llanta. (No se debe medir en los eyectores de piedras ni en los indicadores de desgaste).
 
2. Banda de rodamiento de la llanta.
a) Las llantas en ejes de dirección no deben renovarse y las llantas en los demás ejes no deben tener bandas de rodamiento renovadas que estén despegadas.
Las llantas no deben estar redibujadas ni recortadas a mayor profundidad que las ranuras originales de las llantas, salvo que sean llantas especialmente diseñadas para redibujar y que cuenten con una indicación escrita de esto.
Las llantas no deben tener cortes mayores a 25 mm (1.0") por debajo de la profundidad del dibujo, ni cortes en la cuerda.
Las llantas no deben tener cuerdas expuestas, protuberancias o abultamientos anormales, roturas visibles, recubrimientos de reparación ni parches ni deben presentar evidencias de separación de cuerdas.
No deben combinarse diferentes tipos o tamaños de llantas en un mismo eje.
Las llantas no deben ser de tamaño menor al tamaño mínimo especificado por el fabricante del vehículo, ni deben ser demasiado grandes de tal forma que tengan contacto con algún componente del vehículo y afecten el funcionamiento seguro del mismo.
Las llantas no deben ahuecarse a una profundidad en la que deje de existir la banda de rodamiento en el área ahuecada.
2. Banda de rodamiento de la llanta.
Inspeccione visualmente:
a) Llantas delanteras y llantas traseras individuales.
 
Todas las llantas, excepto aquellas que se encuentran en el (los) eje(s) direccional(es) delantero(s) de la unidad motriz
a) Setenta y cinco por ciento (75%) o más del ancho del dibujo suelto o faltante en una circunferencia de más de 30.4 cm (12").
i) Renovadas (excepto ejes de apoyo auxiliar y ejes pasivos autodireccionables).
i) Una llanta ha sido renovada.
ii) Daño.
ii) Tiene cortes de más de 25 mm (1") de longitud por debajo de la profundidad del dibujo o cortes en la cuerda, cualquier pieza de llanta mayor a 625 mm² (1 in²) faltante.
iii) Condición.
iii) Separaciones del dibujo evidentes y/o cuerdas expuestas.
iv) Puntos planos o ahuecamientos.
iv) - Cualquier línea del dibujo está desgastada alrededor de la circunferencia.
- Cualquier punto plano o ahuecamiento hasta las barras de desgaste o el dibujo tiene menos de 3.2 mm (4/32") en las llantas delanteras o 1.6 mm (1/16") en las llantas traseras.
v) Reparaciones de sección.
v) Roturas visibles, recubrimientos de reparación y/o parches reventados.
 
vi) Redibujada.
vi) Llanta renovada pero sin la indicación "renovada".
 
vii) Dispareja.
vii) - Llantas de tamaño o tipo diferente en el mismo eje.
- El tamaño de la rueda/rin no concuerda con el tamaño de la llanta.
 
 
h) Las llantas de un juego doble no deben estar en contacto entre sí, ni deben variar más de 12.7 mm (0.5") en su diámetro total o en más de 38 mm (1.5") en circunferencia.
b) Llantas duales traseras.
 
En llantas en montaje dual, ambas llantas tienen que cumplir una o más de las condiciones de fuera de servicio citadas a continuación.
1) Llanta de capa diagonal o convencional: Cuando más de una capa está expuesta en el área del dibujo o en el costado o cuando el área expuesta de la capa superior excede los 12.9 cm² (2 pulgadas cuadradas).
2) Llanta radial: Cuando dos o más capas están expuestas en el área del dibujo o hay cuerdas evidentemente dañadas en el costado o cuando el área expuesta del costado excede los 12.9 cm² (2 pulgadas cuadradas).
3) La llanta está tan desgastada que queda menos de 0.8 mm (1/32") al tomar mediciones en dos ranuras principales adyacentes (normalmente, cualquier ranura que contenga indicadores de desgaste) en 3 lugares diferentes de la llanta. (No se debe medir en los eyectores de piedras ni en los indicadores de desgaste).
i) Las llantas renovadas no deben presentar superficie despegada.
i) Renovadas.
i) Superficie renovada despegada.
ii) La llanta no debe presentar en su superficie de rodamientos cortes de más de 25 mm (1") de longitud por debajo de la profundidad del dibujo o cortes en las cuerdas.
- La llanta no debe presentar pedazos faltantes de más de 625 mm² (1 in²).
ii) Daño.
ii) Tiene cortes de más de 25 mm (1") de longitud por debajo de la profundidad del dibujo o cortes en la cuerda.
- Un pedazo faltante de la llanta de más de 625 mm² (1 in²).
- La llanta no debe presentar en la superficie de rodamiento desprendimientos que dejen expuestas cuerdas.
iii) Condición.
- Separación del área de rodamiento evidente, cuerdas expuestas.
iv) La superficie de rodamiento de la llanta no debe presentar desgastes en cualquier línea del dibujo alrededor de la circunferencia, o ahuecamiento hasta las barras de desgaste.
iv) Puntos planos o ahuecamientos.
iv) - Cualquier línea del dibujo está desgastada alrededor de la circunferencia.
- Cualquier punto plano o ahuecamiento hasta las barras de desgaste o el dibujo tiene menos de 1.6 mm (1/16").
v) La superficie de rodamiento no debe presentar roturas visibles, recubrimientos de reparación o parches reventados.
v) Reparaciones de sección.
v) Roturas visibles, recubrimientos de reparación y/o parches reventados.
vi) Todas las llantas renovadas instaladas en el vehículo deben tener la indicación "Renovada"
vi) Redibujada.
vi) Llanta redibujada pero sin la indicación "Renovada".
vii) En los ejes con llantas duales se deben instalar llantas del mismo tamaño o tipo. Así como, como el mismo tamaño de la rueda/rin.
vii) Dispareja.
vii) Llantas de tamaño o tipo diferente en el mismo eje o diámetro de las llantas duales varía por más de 12.5 mm (1/2").
- El tamaño de la rueda/rin no concuerda con el tamaño de la llanta.
 
3. Costados de la llanta
Costados.
Inspeccione visualmente:
 
 
a) Las llantas no deben tener un tamaño diferente en el eje delantero y trasero.
 
 
 
b) El costado de las llantas no debe tener abultamientos de altura mayor a 9.5 mm (3/8").
b) Condición.
b) - La separación de la capa es evidente y los abultamientos tienen más de 9.5 mm (3/8") de altura.
- Revestimiento roto y/o deformado y/o cuerdas expuestas.
Cualquier llanta en cualquier eje direccional delantero de la unidad motriz:
1) Cuando el costado está roto, desgastado o dañado al punto que está expuesto el acero o una cuerda de la capa de lona.
Todas las llantas, excepto aquellas que se encuentran en el (los) eje(s) direccional(es) delantero(s) de la unidad motriz:
1) Bulto, protuberancia o nudo observable a simple vista, aparentemente relacionado con la separación del dibujo o del costado de la llanta.
c) Las llantas no deben tener cortes o rasgaduras tan profundas como para exponer las cuerdas en sus costados.
c) Daño.
c) - Cortes que exponen las cuerdas.
- Grietas debidas al clima con más de 3.2 mm (1.8") de profundidad y/o deterioro que expone las cuerdas.
d) Salvo en los vehículos equipados con llantas traseras dobles, no deben colocarse de manera adjunta llantas radiales y no radiales.
d) Concordancia de las llantas.
d) - Tiene llantas disparejas en el mismo eje como radiales y no radiales.
 
 
d) Las boquillas de la válvula del aire no deben estar dañadas de tal forma que presente fuga, asimismo, no deben ser instaladas de tal forma que sean inaccesibles.
d) Boquillas de la válvula del aire.
d) Agrietadas, dañadas, con fuga y/o inaccesibles.
 
e) Los vehículos no deben equiparse con llantas que porten el mensaje "NO APROPIADO PARA USO EN CARRETERA" o "PARA USO EXCLUSIVO EN AGRICULTURA", "PARA USO EXCLUSIVO EN CIRCUITO DE COMPETICION" o cualquier otro mensaje o aviso como "SL", "NHS" o "TG" (siglas en inglés) a continuación de la designación de la llanta, lo que indica que ésta no fue diseñada para usarse en carreteras.
e) Indicaciones.
e) Cualquier llanta con la indicación "No se debe usar en carretera".
Cualquier llanta en cualquier eje direccional delantero de la unidad motriz:
1) Etiquetada con la leyenda "Prohibido su uso en carretera", o con otro tipo de indicaciones que excluyan su uso en los ejes direccionales.
f) Salvo en las llantas dobles en los autobuses de tránsito urbano, ningún vehículo de autotransporte debe equiparse con llantas que muestren evidencia de tener cortes de estrías para tracción y en el caso de los autobuses de tránsito urbano, los cortes no deben tener una profundidad mayor a 1.6 mm (1/16").
 
 
 
4. Presión de la llanta.
Presión de las llantas.
Usando un medidor, revise:
 
 
 
a) La presión de las llantas debe mantenerse dentro del rango especificado por el fabricante.
a) Presión.
a) - Cualquier llanta inflada de más o de menos.
- En llantas duales, la presión entre ambas difiere más de un 10%.
a.- Cualquier llanta en cualquier eje direccional delantero de la unidad motriz:
1) La llanta tiene una fuga perceptible (p. ej. se puede oír o sentir) o tiene 50% o menos de la presión de inflado máximo indicada en el costado de la llanta.
NOTA: Mida la presión de aire de la llanta sólo si hay evidencia de que la llanta está baja.
2) Eje (s) delantero (s) de la dirección: el peso transportado excede el límite de carga de la llanta. Esto incluye una llanta sobrecargada como resultado de la baja presión de aire.
EXCEPCION: No procede para vehículos que circulan bajo una exclusión especial contemplada en la normatividad respectiva.
b.- Todas las llantas, excepto aquellas que se encuentran en el (los) eje(s) direccional(es) delantero(s) de la unidad motriz:
1) La llanta tiene una fuga perceptible (p. ej. se puede oír o sentir) o tiene 50% o menos de la presión de inflado máximo indicada en el costado de la llanta.
NOTA: Mida la presión de aire de la llanta sólo si hay evidencia de que la llanta no está bien inflada.
2) El peso transportado excede el límite de carga de la llanta. Esto incluye una llanta sobrecargada debido a la baja presión de aire.
EXCEPCION: No procede para vehículos que circulan bajo una exclusión especial contemplada en la normatividad respectiva.
 
5. Mazas.
Mazas.
Inspeccione visualmente:
 
 
a) Las mazas no deben repararse con soldaduras excepto cuando se trate de un proceso aprobado de remanufactura.
Las mazas no deben estar agrietadas, rotas, dobladas ni torcidas.
a) Condición.
a) - Reparada con soldadura, dañada, agrietada, doblada, rota y/o distorsionada.
- Copa del balero floja en la cavidad (revise si la maza está desmontada).
1) Cualquier reparación de la maza obviamente soldada.
2) Dos o más grietas de más de 25.4 mm (1") de largo a través de una sección de rayo o de maza.
3) Cuando falta o está roto (a) cualquier tapa de la maza, tapón o tapón de llenado que exponen visiblemente la unidad de la maza.
4) Humo que sale de la unidad de maza de la rueda debido a la falla de un balero.
NOTA: Consulte también "Frenos"; ya que la causa pueden ser los frenos o un problema en la maza y el área del rodamiento.
b) Los agujeros de birlos en la maza no deben abocardarse o dañarse de manera que se impida el montaje y la retención adecuados de los birlos en la maza.
b) Agujeros de los birlos.
b) Cualquier agujero de balero está alargado y/o dañado de manera que se impide el montaje y la retención adecuados de los birlos.
Cualquier agujero de perno/birlo visiblemente alargado
c) El lubricante de mazas no debe estar contaminado ni por debajo del nivel mínimo requerido por el fabricante de la maza.
Las mazas no deben mostrar evidencia de fuga de lubricante en el sello de la maza ni en el tapón del aceite.
c) Lubricante (lubricada con aceite).
c) - El nivel del lubricante está por debajo del mínimo requerido.
- El lubricante está contaminado.
- El lubricante está goteando de la maza, del sello de la maza/rueda y/o de la tapa de la maza (la filtración en los sellos no es causa de rechazo).
1) Cuando cualquier sello de la rueda presenta fugas. Esto tiene que incluir evidencia de humedecimiento del material de fricción del freno y evidencia que indique que el sello seguirá permitiendo la fuga.
NOTA: Consulte también "Frenos" si esta condición se encuentra presente
NOTA: Grasa/ aceite en el borde de la balata, parte posterior de la zapata o borde del tambor y manchas de aceite sin evidencia de fuga reciente de aceite no son condiciones de fuera de servicio
2) No se ve o no se puede medir ninguna cantidad de lubricante en la maza.
 
d) Las mazas no deben estar gastadas en el área de 28 grados de la abrazadera de manera que no permita un contacto circunferencial constante con el rin.
 
 
 
6. Baleros de los extremos del eje.
Baleros de las ruedas.
Gire la rueda e inspeccione visual y manualmente:
 
 
a) Los baleros de los extremos del eje no deben tener huelgo más allá de las especificaciones del fabricante.
a) Huelgo.
Levante el eje para que las llantas no toquen el suelo. Revise el huelgo de los baleros de las ruedas empujando lo más que se pueda la llanta y el tambor hacia el centro del alojamiento del eje y luego jalando tanto como sea posible.
a) Se detecta cualquier tipo de huelgo en el extremo del eje.
 
b) Los baleros del eje no deben mostrar evidencia de atoramiento, aspereza o resistencia excesiva al girar la rueda.
b) Ajuste (si se revisa con un reloj comparador).
b) Excede las especificaciones del fabricante.
 
c) Los baleros deben rodar libremente sin trabarse, y/o presentar aspereza al hacerlo rodar.
c) Condición.
c) El balero se traba y/o se detecta aspereza al hacerlo rodar.
Humo que sale de la unidad de maza de la rueda debido a la falla de un balero.
NOTA: Consulte también "Frenos"; ya que la causa pueden ser los frenos o un problema en la maza y el área del rodamiento.
c) Los baleros del eje no deben tener un dispositivo de seguridad que falte, esté desacoplado o no funcione.
d) Dispositivo de bloqueo (cuando está accesible visiblemente).
d) Falta y/o no funciona el elemento de bloqueo de ajuste del balero y/o éste no está acoplado.
 
e) - Balines o rodillos están despostillados, picados, deformados o muestran evidencia de sobrecalentamiento.
e) Daño (si se desmonta la rueda).
e) Balines o rodillos están despostillados, picados, deformados y/o muestran evidencia de sobrecalentamiento.
 
LIX. RUEDAS Y RINES
Condición óptima del sistema o componente
mecánico
Requisitos mínimos que deben cumplir los vehículos de autotransporte
para cumplir con la verificación técnica y obtener la constancia o
dictamen de aprobación
Condición crítica del componente
mecánico o sistema que provocaría
inseguridad o un peligro para su
operación y por lo tanto el vehículo
debe ser retirado de la circulación en
caminos de jurisdicción federal
Componente mecánico
Condición de no aprobación
Ruedas y rines
Rueda/ rin (general)
Inspeccione visualmente:
 
 
Las ruedas no deben instalarse en un vehículo que no porte una marca o aviso válido de cumplimiento del fabricante.
 
 
 
 
a) Los rines o ruedas instalados en un vehículo no deben estar rotos, doblados, agrietados, torcidos ni deben tener reparaciones soldadas.
Los rines o ruedas instalados en un vehículo no deben mostrar evidencia de daño o decoloración por causa de calentamiento.
a) Condición.
a) - La rueda/ rin está dañado, roto, doblado, agrietado y/o deformado.
- Rueda/ rin reparado con soldadura (a menos que se le haya vuelto a fabricar por medio de un proceso aprobado).
- Rueda/ rin dañado y/o decolorado como resultado del calentamiento.
Grietas en rines:
Cualquier grieta en la circunferencia del rin.
Soldaduras:
1) Cualquier grieta en soldaduras que fijan la rueda de disco al rin.
2) Cualquier grieta en soldaduras que fijan el rin desmontable sin cámara al adaptador.
3) Cualquier reparación con soldadura en cualquier rueda de aluminio.
4) Cualquier reparación con soldadura excepto la unión del disco con el rin en rines que emplean discos de acero.
-Grietas en adaptadores desmontables sin cámara
1) Una grieta de más de 76.2 mm (3").
2) Grietas en tres o más rayos.
 
d) Los rines o ruedas instalados en un vehículo deben ser del tamaño adecuado para el tamaño de la llanta.
b) Concordancia.
b) El tamaño de rueda/ rin no concuerda con el tamaño de la llanta.
 
e) Los rines o ruedas instalados en un vehículo no deben tener una boquilla de la válvula de aire que esté dañada o sea inaccesible para poner aire en la llanta o medir la presión.
c) Boquilla de la válvula del aire.
c) La boquilla de la válvula del aire está dañada y/o inaccesible, impidiendo que se pueda medir la presión o el inflado de la llanta.
 
f) Los espaciadores no deben faltar, estar agrietados, torcidos, aplastados, soldados, modificados ni deben ser de tipo o tamaño incorrectos.
 
 
 
Rin de piezas múltiples
Rueda/ rin de piezas múltiples.
Inspeccione visualmente:
 
 
a) Los componentes del Rin de piezas múltiples no deben estar ensamblados inadecuadamente o fuera de su posición, y/o presentar daños evidentes como: estar doblados, agrietados, deformados, corroído severamente o picado, y/o presentar evidencia de daño causado por calentamiento, y/o cualquier componente estar reparado con soldadura.
a) Condición.
a) - Un componente está dañado, doblado, agrietado, deformado, ensamblado inadecuadamente o fuera de su posición, corroído severamente y/o picado.
- Hay evidencia de daño causado por calentamiento.
- Se reparó cualquier componente con soldadura.
Aro lateral o de cierre:
Aro(s) doblado(s), roto(s), agrietado(s), inadecuadamente asentado(s), enroscado(s) o desigual(es).
Soldaduras:
1) Cualquier grieta en soldaduras que fijan la rueda de disco al rin.
2) Cualquier grieta en soldaduras que fijan el rin desmontable sin cámara al adaptador.
3) Cualquier reparación con soldadura en cualquier rueda de aluminio.
4) Cualquier reparación con soldadura excepto la unión del disco con el rin en rines que emplean discos de acero.
 
a) Los anillos de seguridad de piezas múltiples no deben estar mal emparejados, ni perder su forma circular o estar doblados, chuecos, agrietados, flojos, botados ni pueden tener menos de 3 mm (0.120") de holgura entre sus extremos.
b) Anillos de seguridad.
b) Hay menos de 3 mm (0.120") de holgura entre los extremos del anillo de seguridad.
 
c) No se deben utilizar componentes de rueda/rin que correspondan al tipo de masa/ eje donde se monte.
c) Concordancia.
c) Componente de rueda/ rin que no concuerda.
 
Rin de rayos (artillería)/ rin desmontable
Rin de rayos (rin de artillería)/ sistema de rin desmontable
Gire la rueda e inspeccione visualmente:
 
 
a) Las ruedas no deben mostrar evidencia de daño ni deformación en el área de 28 grados que toca el piso.
a) Condición.
a) - Hay daño en la superficie de 28 grados que toca el piso, como resultado de movimientos indebidos, desgaste, corrosión o picaduras.
- Hay evidencia de movimientos indebidos del rin o posicionamiento incorrecto del rin en los rayos
- El corrimiento o desplazamiento lateral es de más de 6.5 mm (1/4") en el costado de la llanta.
Grietas en ruedas de rayos:
1) Dos o más grietas de más de 25.4 mm (1") de largo a través de una sección de rayo o de maza.
2) Dos o más áreas de alma de rayos con grietas.
b) Las ruedas no deben tener desviación lateral mayor a 6 mm (1/4").
 
 
 
 
c) Las abrazaderas no deben estar mal emparejadas, ni faltar o estar rotas, agrietadas, soldadas, torcidas o reparadas.
c) Abrazaderas.
c) - Cualquier abrazadera del rin faltante, rota, agrietada, reparada con soldadura, no concuerda o está retorcida y/o desgastada en el 28% del área de montaje.
- Cualquier abrazadera sin talón está tocando la rueda o tiene más de 9.5 mm (3/8") de hueco entre la abrazadera y el rayo.
- Cualquier abrazadera de tipo talón tiene más de 6.5 mm (1/4") de hueco entre la abrazadera y el rayo.
 
c) Cuando se requiera bandas espaciadoras estas no deben faltar, y/o estar agrietadas, deformadas, y/o ser del tamaño o tipo incorrecto, tampoco deben ser modificadas o reparadas con soldadura.
c) Bandas espaciadoras.
c) Cualquier espaciador faltante, agrietado, deformado, del tamaño o tipo incorrecto o se ha modificado y/o reparado con soldadura.
 
Rines de disco.
Rin de disco.
Inspeccione visualmente:
 
 
a) Los rines de disco no deben instalarse en vehículos en los que los componentes instalados existentes no están diseñados para aceptar este tipo de rin.
Los agujeros de birlo de los rines de disco no deben abocardarse o dañarse de manera que impidan una instalación adecuada.
Los birlos piloto de asientos esféricos de los rines de disco no deben estar dañados de forma que se impida la instalación adecuada de las tuercas.
Las ruedas con mazas piloto no deben tener cojinetes desgastados al grado de que permitan una desviación radial mayor a 3 mm (1/8").
Las caras de montaje de las mazas de los rines de disco no deben estar deformadas o distorsionadas más de 0.50 mm (0.020").
a) Instalación.
a) - Se usa un rin o un componente incompatible en el sistema de rin de disco.
- El rin está instalado incorrectamente
Cualquier agujero de perno/birlo visiblemente alargado
 
 
 
b) Las superficies pintadas de los rines de disco no deben tener una capa de pintura de más de 0.089 mm (0.003"). Las mazas o tambores de rueda pintados no deben instalarse en un vehículo a menos que la superficie pintada se haya curado por 72 horas como mínimo.
b) Condición.
b) - Hay evidencia de sujetadores flojos y/o ineficientes.
- Hay evidencia de daño o deterioro, material ajeno y/o pintura excesiva y/o sin curar en las caras de montaje de la maza, el tambor o el rin.
-Grietas en ruedas de disco:
1) Cualquier grieta única de 76.2 mm (3") o más de longitud.
2) Una grieta que se extiende entre dos agujeros (agujeros para mano, agujeros de birlo o agujeros centrales).
3) Dos o más grietas en cualquier punto de la rueda.
4) Cualquier grieta en soldaduras que fijan la rueda de disco al rin.
c) Las superficies de montaje de los rines de disco no deben presentar corrosión, picadura, sustancias extrañas ni daño alguno.
 
 
 
Sujetadores de la rueda.
Sujetadores del rin (tuercas y birlos).
Inspeccione visualmente y con ayuda de una llave inglesa de torque:
 
 
a) Los sujetadores en un vehículo no deben faltar, estar rotos, doblados ni dañados.
a) Condición.
a) Cualquier sujetador faltante, roto, doblado y/o dañado de cualquier forma.
Sujetadores de rin.
Flojos, faltantes, rotos, agrietados o estropeados y/o ineficaces tal como sigue: para 10 posiciones de sujetadores 3 en cualquier lugar o 2 adyacentes; para 8 posiciones de sujetadores o menos (inclusive ruedas de rayos y pernos de maza) 2 en cualquier lugar (tanto en rines de rayos como de disco).
b) Los sujetadores instalados en un vehículo no deben ser del tipo inadecuado para el sistema de la rueda y deben tener las roscas correctas para el tipo de rueda instalada.
b) Instalación.
b) - Tipo de sujetador incorrecto y/o dirección o estilo de la rosca del birlo usados en el sistema de rin incorrectos.
- Cualquier tuerca que no está bien sujeta al birlo.
 
c) Los sujetadores no deben tensarse de manera diferente a la secuencia, procedimiento y torsión recomendados por el fabricante.
c) Pruebe la seguridad del sujetador.
c) Cualquier sujetador gira antes de aplicar el valor más bajo de torque especificado por el fabricante.
 
d) Las tuercas de asiento esférico no deben estar torcidas, ni dejar de tener un contorno esférico, ni presentar abultamientos o bordes salientes, ni estar gastadas de un lado.
Las abrazaderas de los rines de rayos no deben faltar, estar rotas, agrietadas, soldadas, disparejas ni torcidas.
Las zonas de tuercas en las abrazaderas de los rines de rayos no deben estar dañadas, deformadas ni picadas.
 
 
 
LIX. DISPOSITIVOS DE ACOPLAMIENTO Y ENGANCHE DE REMOLQUE Y SEMIRREMOLQUE
Condición óptima del sistema o componente
mecánico
Requisitos mínimos que deben cumplir los vehículos de autotransporte
para cumplir con la verificación técnica y obtener la constancia o
dictamen de aprobación
Condición crítica del componente
mecánico o sistema que provocaría
inseguridad o un peligro para su
operación y por lo tanto el vehículo
debe ser retirado de la circulación en
caminos de jurisdicción federal
Componente mecánico
Condición de no aprobación
Quintas Ruedas (Conjunto del acople inferíos)
 
 
1) Montaje al chasis
1) Montaje al chasis
1) Montaje al chasis
Montaje al chasis
a) La quinta rueda debe montarse al vehículo sujetándose de forma segura, con el número total de tornillos (pernos) y éstos no deben tener un grado menor a 8.
a) El Montaje se inspecciona visualmente, observando el número de tornillos (pernos).
a) Montaje inseguro al chasis por tornillos (pernos) flojos o faltantes, y
Tornillos (pernos) menores a grado 8.
Más del 20 por ciento de los tornillos (pernos) sujetadores en ambos lados faltantes o ineficaces.
 
b) No debe existir movimiento entre componentes
b) Inspeccione el montaje y soporte colocando una barra entre el chasis y la quinta rueda y haga palanca horizontalmente.
b) Cualquier movimiento entre componentes del montaje.
b) Cualquier movimiento entre componentes del montaje.
c) El chasis no debe estar gravemente corroído de manera que se torne inseguro el vehículo.
c) Inspección visual de los perfiles del chasis.
c) Cualquier perfil angular (pieza de hierro) de montaje rotos, agrietados o deformados.
c) Cualquier perfil angular (pieza de hierro) de montaje agrietada o rota.
 
 
 
NOTA: Cualquier agrietamiento en soldadura de reparación, grietas bien definidas (especialmente abiertas) en áreas de tensión o de soporte de carga, grietas a lo largo del 20 por ciento o más de las soldaduras originales o del metal original.
Gancho Pinzón
Revisión: Al revisar los bujes del asiento o soporte, coloque una barra (de que tipo o material) entre el chasis y la quinta rueda y haga palanca horizontalmente.
 
 
 

 

 
 
Enganche sin huelgo.
 
 
 
Aplique presión de aire al enganche sin huelgo. Inspeccione visualmente:
 
 
a)- Los amortiguadores no deben moverse de su posición de ensamble y/o estar fuera de ajuste.
a) Amortiguador.
a)- No se mueve.
- Fuera de ajuste.
 
b) Si está equipado con un sistema de trabado "no-slack" (sin huelgo), no deberá tener fuga de aire en la cámara o en las líneas.
b) Condición.
b) Fuga de aire en la cámara o en las líneas de aire.
 
c)- El Gancho Pinzón no debe presentar desgaste mayor a 4.8 mm (3/16")
c) Desgaste.
c) Excede las especificaciones del fabricante o mayor a 4.8 mm (3/16").
 
d)- El Pestillo debe bloquear con seguridad el perno rey y el pasador de montaje no debe estar flojo o roto.
d) Pestillo.
d) No se bloquea con seguridad.
- El pasador de montaje del pestillo está flojo y/o roto.
 
Quinta Rueda.
Quinta Rueda.
 
 
a) La quinta rueda debe sujetarse de forma segura al vehículo, y si se usan Tornillos (pernos), éstos no deben tener un grado menor a 8.
Cualquier chasis o subchasis no debe estar gravemente corroído de manera que se torne inseguro el vehículo.
a) Inspeccione visualmente el montaje y soporte, revisar los bujes del asiento o soporte, colocando una barra entre el chasis y la quinta rueda y haga palanca horizontalmente.
a) El montaje inseguro al chasis, tiene origen en tornillos (pernos) flojos y/o faltantes, los tornillos o pernos no deben ser de menores a grado 8.
Componentes rotos, agrietados y/o deformados.
1) Montaje al chasis.
a) Más del 20 por ciento de los tornillos (pernos) sujetadores en ambos lados faltantes y/o ineficaces.
b) Cualquier movimiento entre componentes del montaje.
c) Cualquier pieza de hierro angular de montaje agrietada o rota.
NOTA: Cualquier agrietamiento en soldadura de reparación, grietas bien definidas (especialmente abiertas) en áreas de tensión o de soporte de carga, grietas a lo largo del 20 por ciento o más de las soldaduras originales o del metal original.
 
 
 
 
2) Placas de montaje y soportes de pivote.
a) Más del 20 por ciento de los sujetadores de cualquiera de ambos lados faltantes y/o ineficaces.
b) Cualquier soldadura o metal original agrietados.
NOTA: Cualquier agrietamiento en soldadura de reparación, grietas bien definidas (especialmente abiertas) en áreas de tensión o de soporte de carga, grietas a lo largo del 20 por ciento o más de las soldaduras originales o del metal original.
c) Más de 9.5 mm (3/8") de movimiento horizontal entre el pasador del soporte de pivote y el soporte.
d) Pasador del soporte de pivote faltante o sin asegurar.
b) La mordaza de cierre y el mecanismo de bloqueo deben estar en buen estado y no deben estar rotos, agrietados ni excesivamente desgastados.
El desgaste de la mordaza no debe exceder 6.4 mm (1/4").
b) Mordaza y pestillo.
b) - Trabados, agrietados, rotos y/o el desgaste permite que el huelgo sea de más de 6.5 mm (1/4").
- Cualquier cosa enganchada a la manija de liberación.
Manija de operación:
-Manija de operación que no se encuentra en posición de cerrado o de bloqueado.
Mecanismo de cierre:
-Partes del mecanismo de cierre faltantes, rotas y/o deformadas al grado de que el perno rey no está sujetado de manera segura.
c) Los pasadores de montaje de la mordaza no deben exceder las especificaciones de desgaste del fabricante y/o estar flojos, reparados con soldadura que no está aprobada por el fabricante.
c) Pasadores de montaje de la mordaza.
NOTA: Los ganchos Holland pueden repararse por medio de recubrimiento si cuenta con cubiertas de fábrica.
c) - Flojos y/o reparados con una soldadura que no está aprobada por el fabricante.
- Excede las especificaciones de desgaste del fabricante.
 
 
d) La placa de la quinta rueda no debe estar agrietada, rota, deformada ni soldada y debe estar lubricada adecuadamente.
d) Plato superior.
d) - Agrietado, roto, dañado, deformado y/o reparado con soldadura.
- No hay evidencia de ranuras de lubricación.
- Contaminado (por ejemplo: arena, grava).
- No se lubricó adecuadamente.
Placa de la quinta rueda:
Grietas en la placa de la quinta rueda.
NOTA: Cualquier agrietamiento en soldadura de reparación, grietas bien definidas (especialmente abiertas) en áreas de tensión o de soporte de carga, grietas a lo largo del 20 por ciento o más de las soldaduras originales o del metal original.
EXCEPCIONES: (1) Grietas en rampas de aproximación de la quinta rueda y (2) grietas de contracción fundición en los costados del cuerpo de una quinta rueda fundida.
e) Los bujes de inserción de hule de la montura no deben tener un desgaste excesivo y los bujes de inserción de acero no deben tener un desgaste mayor a 9.5 mm (3/8").
e) Bujes del asiento/ soporte.
e) - Exceden las especificaciones del fabricante.
Si no están disponibles:
Bujes de acero: El movimiento es de más de 9.5 mm (3/8").
Bujes de hule: Movimiento excesivo.
 
f) Los asientos de la quinta rueda no deben estar agrietados ni soldados.
f) Asiento/ soportes.
f) - Agrietados, rotos y/o sustituto de calidad inferior (no son del fabricante ni equivalentes).
- Reparados con una soldadura que no está aprobada por el fabricante.
 
g) En el caso de una quinta rueda asegurada al chasis del vehículo por medio de pernos en U, se deben usar topes positivos para impedir que se suelte del chasis.
g) Topes.
g) Faltantes y/o sustituto de calidad inferior (no son del fabricante ni equivalentes).
 
 
h) Los mecanismos de liberación mecánica y el deslizador neumático, si cuenta con éstos, deben bloquearse adecuadamente y no deben mostrar señales de falla ni un desgaste mayor a 6.4 mm (1/4"), y deben contar con topes.
h) Deslizador.
h) - Agrietado, roto, desgastado, no se bloquea y/o dientes faltantes y/o linguetes rotos y/o agrietados.
- El huelgo del movimiento entre los dientes es de más de 6.5 mm (1/4") cuando éstos se encuentran en su posición de bloqueo.
Deslizadores:
a) Más de 25 por ciento de pernos sujetadores de pasador ineficaces, por cada lado.
b) Cualquier tope delantero o posterior faltante o que no está bien enganchado.
NOTA: Una quinta rueda movible que está asegurada con pasadores verticales no necesita topes delanteros ni traseros.
c) Movimiento de más de 9.5mm (3/8") entre el soporte del deslizador y la base del deslizador.
i)- Los mecanismos de liberación mecánica y el deslizador neumático, si cuenta con éstos, deben bloquearse con seguridad.
i) Liberación de aire y deslizamiento.
i) No está bloqueado con seguridad.
 
j)- El Chasis y chasis inferior donde se apoya la quinta rueda no debe estar corroído u oxidado gravemente.
- El chasis inferior no debe estar reparado con soldadura.
j) Chasis y chasis inferior de la quinta rueda.
j) Corroído y/u oxidado gravemente,
- Chasis inferior reparado con soldadura al chasis del vehículo.
 
Quinta rueda oscilante
 
 
 
 
Inspeccione manual y visualmente usando una barra de apalancamiento:
 
 
a)- roto, doblado, deformado, agrietado, superficie de apoyo totalmente desgastada, cualquier perno faltante o flojo
a) Chasis.
a) Roto, doblado, deformado, agrietado, superficie de apoyo totalmente desgastada y/o cualquier perno faltante y/o flojo.
 
b)- El subensamble de apoyo no debe presentar una elevación que excede 12.5 mm (1/2").
- El subensamble no debe presentar roturas, grietas, así como el grosor de la base no debe ser inferior a 7 mm (0.30")
b) Subensamble de apoyo.
b) La elevación total excede las especificaciones del fabricante.
- Si no hay especificaciones del fabricante, la elevación excede 12.5 mm (1/2").
- Rota, agrietada y/o el grosor de la base es inferior a 7mm (0.30").
 
 
c)- Los amortiguadores de hule no deben estar deteriorados, disgregados, deformados y/o abiertos.
c) Amortiguadores de hule.
c) Deteriorados, disgregados, deformados y/o abiertos.
 
Equipo enganchado permanentemente.
 
 
 
 
Inspeccione visual y manualmente:
 
 
a)- El equipo para enganchado permanente no debe estar flojo, de tal forma que sea inseguro.
a) Seguridad.
a) Inseguro y/o flojo.
 
 
 

 

 
Mancuernas, tricuernas, cuatricuernas
Cualquier sujetador faltante o ineficaz, monturas flojas, grieta o ruptura en algún miembro de tensión o de soporte de carga, movimiento horizontal entre las mitades de montura superior e inferior mayor de 6.5 mm (¼").
 
 
Mancuernas, tricuernas, cuatricuernas.
1) Cualquier sujetador faltante y/o ineficaz.
2) Monturas flojas.
3) Cualquier grieta o ruptura en algún miembro de tensión o de soporte de carga.
4) Movimiento horizontal entre las mitades de montura superior e inferior mayor de 6.5 mm (¼").
LX.  ESPECIFICACIONES COMPLEMENTARIAS Y POSIBLES DEFECTOS EN VEHICULOS QUE TRANSPORTAN MATERIALES Y RESIDUOS PELIGROSOS.
Condición óptima del sistema o componente
mecánico
Requisitos mínimos que deben cumplir los vehículos de
autotransporte para cumplir con la verificación técnica y obtener la
constancia o dictamen de aprobación
Condición crítica del componente
mecánico o sistema que provocaría
inseguridad o un peligro para su
operación y por lo tanto el vehículo
debe ser retirado de la circulación en
caminos de jurisdicción federal
Componente mecánico
Condición de no aprobación
Documento de embarque
 
 
 
Cuando el vehículo se encuentra en circulación, el chofer debe portar el Documento de Embarque.
 
 
Falta del Documento de Embarque.
La información en el Documento de Embarque deberá corresponder a la información requerida en la Norma correspondiente.
 
 
La información en el Documento de Embarque no corresponde con requerida en la Norma.
El Documento de Embarque no deber ser requisitado erróneamente.
 
 
Formato requisitado erróneamente.
El vehículo durante su tránsito en carretera no debe transportar materiales incompatibles.
 
 
Se detectan materiales incompatibles.
Cuando el vehículo se encuentra en circulación el chofer debe portar la Bitácora de horas de servicio del conductor.
 
 
Bitácora de horas de servicio del conductor inexistente
Cuando el vehículo se encuentra en circulación, el chofer debe portar la Bitácora de Inspección ocular diaria.
 
 
Inexistente o mal requisitada y/o El formato no corresponde a la información requerida en la Norma
Cuando el vehículo se encuentra en circulación, el chofer debe portar la Guía de Respuesta en Caso de Emergencia.
 
 
No porta la Guía de Respuesta en Caso de Emergencia o la Hoja de Emergencia en Transportación por cada producto o clase de productos.
 
 
Portar Hojas de Emergencia en Transportación que no correspondan a los productos transportados.
 
Cuando el vehículo se encuentra en circulación, debe contar con cuatro carteles que identifiquen el tipo de material o residuo peligroso que se transporta.
 
 
Falta del 50% (2) o más de los carteles (4), que identifiquen la sustancia, material o residuo peligroso; o cualquier cartel de identificación diferente de los materiales peligrosos que se transportan. Si se transportan materiales peligrosos de diferentes clases de riesgo en el mismo movimiento, se identificarán por lo menos los dos de mayor riesgo con los 4 carteles de cada uno de los materiales.
 
 
No corresponden al material transportado.
No se deben utilizar porta carteles en forma de libro o tipo magazzine.
 
Revisar que el autotanque no tenga instalados Porta Carteles en forma de libro o tipo magazzine.
Portar carteles en forma de libro o tipo magazzine.
No se deben utilizar carteles con la palabra "residuo".
 
 
Utilizar carteles con la palabra "residuo".
No se deben utilizar autotanques que no fueron diseñados o autorizado para los producto que transporta.
 
 
Utilizar autotanques no diseñados ni autorizados para los productos transportados.
El autotanque no debe presentar fugas y/ derrames del material.
 
 
Escape, fuga o derrame del material.
Más del 25% de los anclajes y componentes, faltan o son ineficaces.
 
 
Más del 25% de los anclajes y componentes, faltan o son ineficaces.
El autotanque debe contar con su Placa Metálica de especificación o engomado, con las fechas de sus pruebas.
 
Placa metálica de especificación o engomado con fechas de pruebas vencidas.
Placa metálica de especificación o engomado, con fechas de pruebas vencidas.
Los vehículos en circulación que transportan materiales peligrosos a Granel.
 
 
 
La carga deberá ser marcada e etiquetada con la información necesaria para su identificación.
 
 
Marcado. (Una vez implementada la Evaluación de la Conformidad).
Los envases y embalajes no deberán presentar fugas.
 
 
Un envase y/o embalaje con fuga.
Los vehículos que transporten materiales y residuos peligrosos a granel no deberán transportar productos de consumo humano o animal.
 
 
Mercancías no compatibles, con alimentos, productos de consumo humano o animal.
Las cargas a granel de materiales peligrosos deberán ser aseguradas y bloqueadas, a fin de evitar que se golpeen y puedan derramarse.
 
 
No bloqueados o asegurados.
 
4.4 Aplicación de la limitación del tránsito vehicular.
4.4.1 Si en una inspección realizada por servidores públicos comisionados o integrantes de la Secretaría de Seguridad Pública es detectado un vehículo unitario, autobús o camión sin el dictamen de aprobación de condiciones físico-mecánica será motivo para limitar su tránsito en las carreteras de jurisdicción federal.
4.4.2 Si en una inspección realizada por servidores públicos comisionados o integrantes de la Secretaría de Seguridad Pública es detectada una configuración vehicular de Tractocamión-Semirremolque, Camión-Remolque, Tractocamión-Semirremolque-Semirremolque y Tractocamión-Semirremolque-Semirremolque, donde la unidad tractiva Tractocamión o Camión no cuenta con el dictamen de aprobación de condiciones físico-mecánica será motivo para limitar su tránsito en las carreteras de jurisdicción federal. El transportista podrá continuar la circulación presentando para el arrastre de los semirremolques con un tractocamión o camión que cuente con el dictamen de aprobación vigente.
4.4.3 Si en una inspección realizada por servidores públicos comisionados o integrantes de la Secretaría de Seguridad Pública es detectada una configuración vehicular de Tractocamión-Semirremolque, Camión-Remolque, Tractocamión-Semirremolque-Semirremolque y Tractocamión-Semirremolque-Semirremolque, donde las unidades de arrastre Semirremolque o Remolque no cuenta con el dictamen de aprobación de condiciones físico-mecánica será motivo para limitar su tránsito en las carreteras de jurisdicción federal. La unidad tractiva podrá continuar con su circulación con la unidad de arrastre que cuente con el dictamen aprobatorio, de ser el caso.
4.4.4 Si en una inspección realizada por servidores públicos comisionados o integrantes de la Secretaría de Seguridad Pública es detectada una configuración vehicular o camión unitario transportando material o residuo peligroso sin el dictamen de aprobación de condiciones físico-mecánica, deberá permitírsele continuar su circulación sin menoscabo de la multa correspondiente.
5.    Procedimiento de evaluación de la conformidad
Con fundamento en los artículos 38 fracción V, 68 y 73 de la Ley Federal sobre Metrología y Normalización; 35 y 39 de la Ley de Caminos, Puentes y Autotransporte Federal; 22 fracciones IV, VIII y X del Reglamento Interior de la Secretaría de Comunicaciones y Transportes; la verificación del cumplimiento de la presente Norma se realizará por parte de la Secretaría de Comunicaciones y Transportes; del Reglamento de Tránsito en Carreteras Federales, y artículo 8 fracción XXXIII de la Ley de la Policía Federal de la Secretaría de Seguridad Pública, de acuerdo a lo siguiente
La evaluación de la conformidad del presente Proyecto de Norma deberá efectuarse de conformidad con los pasos que se enumeran a continuación:
Paso 1. Elegir el lugar de verificación (aplicable para todo tipo de vehículo).
1.     Seleccionar un lugar seguro, nivelado y fuera del tránsito vehicular y capaz de soportar el peso del vehículo. El vehículo debe quedar calzado y seguir las medidas de seguridad pertinentes.
 
Paso 2. Preparación de la verificación (aplicable para todo tipo de vehículo).
1.     El verificador se identificará con el operador, permisionario o representante legal con credencial vigente y oficio de comisión correspondiente.
2.     Apagar el motor y poner la transmisión en neutral, aplicar los frenos de estacionamiento, dejar el sistema de encendido abierto.
Paso 3. Verificar la presencia de materiales y residuos peligrosos (aplicable para todo tipo de vehículo).
DOCUMENTO DE EMBARQUE/FACTURAS DE CARGA
1.     Verificar que en el documento de embarque, se indique el tipo de material o residuo peligroso que se transporta. Los documentos deben estar en un lugar accesible y visible.
BITACORA DE HORAS DE SERVICIO DEL CONDUCTOR Y BITACORA DE INSPECCION OCULAR DIARIA
1.     Verificar que la bitácora de inspección ocular diaria contenga la información requerida en la Norma correspondiente.
2.     La bitácora de horas de servicio del conductor será diseñada por la propia empresa, de acuerdo a sus necesidades.
CARTELES
1.     Verificar la presencia de carteles que indiquen el tipo de materiales o residuos peligrosos, que se transportan.
GOTEO, DERRAME Y CARGA INSEGURA
1.     Verificar que no existen derrames, goteras y/o inadecuada sujeción de la carga.
ETIQUETAS
1.-    Verificar que los envases y embalajes cuenten con etiquetas que identifiquen la clase de riesgo.
Paso 4. Verificación delantera del automotor o unidad motriz (aplicable para todo tipo de vehículo).
FAROS PRINCIPALES DELANTEROS Y LAMPARAS DIRECCIONALES
1.-    Verificar que el color de las luces es el autorizado y corresponda a su tipo, buen funcionamiento, montaje seguro y distancia de visibilidad; para esto, los faros delanteros principales deben ser de color blanco, las luces direccionales y de emergencia frontales de color ámbar, las luces direccionales y de emergencia laterales de color ámbar, las luces direccionales y de emergencia posteriores de color rojo y si éstas son diferentes a las de frenado deben ser de color ámbar, según el Reglamento de Tránsito en Carreteras Federales. (No usar las intermitentes para verificar las direccionales, ya que éstas pueden invalidar la operación de la direccional).
LIMPIAPARABRISAS E INYECTORES DE AGUA
2.-    Verificar su buen funcionamiento. Se requiere que la unidad cuente con dos limpiadores a menos que uno pueda limpiar el campo visual del conductor.
Paso 5. Verificación delantera izquierda del automotor o unidad motriz (aplicable para todo tipo de vehículo).
RUEDA Y RIN DELANTERO IZQUIERDO
1.-    Verificar que no existen grietas, anillos de cierre mal asentados, sujetadores rotos y/o faltantes, tornillos o abrazaderas y rines doblados y/o rotos.
2.-    Verificar que no existen tornillos faltantes o vencidos y/o con orificios abocardados.
 
3.-    Verificar en ruedas de rayos que no existen aristas de estrella rotas o en el área central.
4.-    Verificar en ruedas de rayos que no existen abrazaderas barridas.
LLANTA DELANTERA IZQUIERDA
1.-    Verificar que la presión de inflado es correcta (la presión señalada por el fabricante puede variar ± 15%), y que no existen cortaduras y/o bordes sobresalientes.
2.-    Verificar que no se cuente con llantas renovadas en el eje direccional.
3.-    Verificar el desgaste de la superficie de rodamiento midiendo la profundidad de las ranuras.
4.-    Verificar que no existen defectos en los costados debido a su uso y/o reparaciones inadecuadas.
5.-    Verificar que las llantas no presenten cuerdas expuestas.
6.-    Verificar que no existe contacto de la llanta con cualquier parte del vehículo.
7.-    Verificar que el eje direccional cuente con la llanta adecuada, de acuerdo al tipo, capacidad de diseño y uso al que se destina (se indica en la cara lateral de la llanta).
Paso 6. Verificación del tanque de combustible izquierdo (aplicable para todo tipo de vehículo).
TANQUE DE COMBUSTIBLE IZQUIERDO
1.-    Verificar que el soporte del tanque es el adecuado y que no existen fugas u otros daños.
2.-    Verificar que cuente con tapón.
3.-    Verificar que no existen fugas de combustible en la parte inferior del tanque.
SISTEMA DE ESCAPE
1.-    Verificar montaje, fugas, escape en contacto con líneas de combustible, de aire y/o cables eléctricos.
Paso 7. Verificación de la parte delantera del remolque.
LINEAS DE AIRE Y ELECTRICAS
1.-    Verificar que las líneas entre el tractocamión y el remolque no rocen con ninguna parte del vehículo.
2.-    Verificar que las líneas tienen suficiente holgura para permitir la vuelta del vehículo, así como la correcta conexión de las líneas de aire.
3.-    Verificar que las líneas no estén enredadas o indebidamente unidas.
4.-    Verificar que no existen fugas de aire.
Paso 8. Verificación trasera izquierda del automotor o unidad motriz y semirremolque.
RUEDAS, RINES y LLANTAS (aplicable para todo tipo de vehículos)
1.-    Verificar como se describe en paso 5.
2.-    Verificar que la presión de inflado de las llantas es aceptable y que la llanta interna del eje con llantas en dual, se encuentre en buenas condiciones.
3.-    Verificar que entre las llantas en dual en el eje, no se presenten objetos (piedras, maderas, botellas, etc.).
4.-    Verificar que las llantas en dual en el eje no se toquen entre sí o con cualquier parte del vehículo.
QUINTA RUEDA
1.-    Verificar que no existen montajes inseguros al chasis o cualquier pieza faltante o parte dañada.
 
2.-    Verificar que no existe espacio visible entre las placas superior e inferior de la quinta rueda.
3.-    Verificar que la manivela de desenganche esté correctamente colocada y que el seguro esté enganchado.
PERNO REY
1.-    Verificar que no existen grietas o falta de tornillos en la placa de la quinta rueda.
2.-    Verificar que el perno rey se encuentre en buenas condiciones.
QUINTA RUEDA DESLIZABLE
1.-    Verificar que el mecanismo de enganche esté cerrado en forma correcta (engranes completamente enganchados al riel) y que no existen partes dañadas o faltantes, así como los rieles del chasis no hacen contacto en la base de la quinta rueda.
2.-    Verificar limitadores delanteros y traseros, faltantes y/o dañados.
LUCES (aplicable para todo tipo de vehículos)
1.-    Verificar que el color de las luces es el autorizado y corresponde a su tipo y el buen funcionamiento de las luces de frenado, traseras y direccionales, de acuerdo con el Reglamento de Tránsito en Carreteras Federales, como es señalado en el paso 4 de este procedimiento.
Paso 9. Inspección del lado izquierdo del remolque.
CHASIS Y CARROCERIA
1.-    Verificar que no existe desgaste por corrosión, falta de travesaños, grietas en chasis, partes faltantes, agrietadas o defectuosas.
CONDICION DE MANGUERAS
1.-    Verificar que no existen fugas de aire en las mangueras de la suspensión para los ejes con llantas en dual.
REMOLQUE Y SEMIRREMOLQUE
1.-    Verificar en la estructura superior, que no existen techos vencidos y postes doblados, grietas o sujetadores inoperantes.
2.-    Verificar en la estructura inferior, que no existen roturas acompañadas de hundimientos del piso, riel o miembros de los travesaños, así como sujetadores rotos o faltantes en los postes junto a grietas.
3.-    Verificar en los travesaños del piso que no existen roturas distantes a hundimientos debajo del riel inferior, así como piso roto por donde sobresalga la carga.
SUJECION DE LA CARGA
1.-    Verificar cuando la carga es visible, que los elementos de sujeción utilizados son los adecuados. Asimismo, cuando sea accesible, examinar dentro de los remolques para comprobar que la carga está debidamente asegurada.
2.-    Verificar el buen estado de los dispositivos empleados para la sujeción de la carga, en cuanto a dimensiones y condiciones de los mismos.
3.-    Verificar que en los amarres no existen deformaciones y grietas en los puntos de anclaje.
Paso 10. Verificación de las ruedas traseras del remolque.
RUEDAS, RINES Y LLANTAS
1.-    Verificar como se describe en paso 8.
 
SUSPENSlON DESLIZABLE
1.-    Verificar que no existen daños ni piezas faltantes y/o deslizamiento de su posición.
2.-    Verificar que los engranes del mecanismo de cierre, encajen con los del riel, asegurado al chasis.
3.-    Verificar que la manija esté en posición cerrada y asegurada.
Paso 11. Verificación de la parte trasera del remolque.
LUCES DE FRENADO, DE ADVERTENCIA, DE GALIBO Y DE CARGA SOBRESALIENTE
1.-    Verificar que el color es el autorizado según el tipo de luces y que funcionen correctamente. Indicar al conductor que las accione.
-     Frenado de color rojo
-     Reversa de color blanco
-     Delanteras de gálibo y demarcadoras de color ámbar
-     Traseras de gálibo y demarcadoras de color rojo
-     Luz de carga sobresaliente de color rojo
SUJECION DE LA CARGA
1.-    Verificar como se describe en paso 9.
2.-    Verificar conforme a la tabla de clasificación de defectos; asimismo, comprobar que las puertas estén aseguradas en los orificios de las estacas.
3.-    Verificar que las puertas traseras estén debidamente cerradas.
Paso 12. Verificación de las ruedas traseras del lado derecho del remolque.
RUEDAS, RINES Y LLANTAS
1.-    Verificar como se describe en paso 8.
SUSPENSION DESLIZABLE
1.-    Verificar como se describe en paso 10.
Paso 13. Verificación del lado derecho del remolque.
CHASIS Y CARROCERIA
1.-    Verificar como se describe en paso 9.
CARROCERIA DE REMOLQUES Y SEMIRREMOLQUES
1.-    Verificar como se describe en paso 9.
SUJECION DE LA CARGA
1.-    Verificar como se describe en paso 9.
LLANTA DE REFACCION
1.-    Verificar que el montaje del soporte de la llanta de refacción se encuentre firmemente sujeto al chasis y cuente con los elementos necesarios para la correcta sujeción de la llanta.
Paso 14. Verificación de la parte trasera derecha del remolque (como en paso No. 8).
RUEDAS, RINES Y LLANTAS
1.-    Verificar como se describe en paso 8.
QUINTA RUEDA DESLIZABLE Y PERNO REY
 
1.-    Verificar como se describe en paso 8.
Paso 15. Verificación del área del tanque derecho (aplicable para todo tipo de vehículo).
TANQUE DERECHO
1.-    Verificar como se describe en paso 6.
SISTEMA DE ESCAPE
1.-    Verificar como se describe en paso 6.
Paso 16. Verificación de la parte delantera derecha del automotor o unidad motriz (aplicable para todo tipo de vehículo).
RUEDAS, RINES Y LLANTAS
1.-    Verificar como se describe en paso 5.
Paso 17. Verificación del segundo remolque.
Si está enganchado un segundo remolque, repetir todos los puntos de verificación indicados en los pasos anteriores relativos a: ruedas, llantas, chasis, suspensión, frenos, quinta rueda, luces, chasis, carrocerías y aseguramiento de carga. Es necesario que se encienda y apague el motor.
DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD-REMOLQUES COMPLETOS Y CONVERTIDORES (DOLLYS).
1.-    Verificar que se cuente con cadenas, cuerdas, cables, cuñas, bridas, entre otros y que no existen partes faltantes y dispositivos que no son aptos para asegurar la carga. Asimismo, verificar que el gancho de lanza y el ojo de la barra de tracción no presenten movimiento excesivo.
Paso 18. Verificación del dispositivo de baja presión (aplicable para todo tipo de vehículo).
1.-    El interruptor de encendido debe estar abierto para esta prueba. Indicar al operador del vehículo que reduzca el suministro de aire bombeando la válvula de pie hasta que se active el dispositivo de baja presión de aire. Observar el indicador de presión en el tablero. El dispositivo de baja presión se activa cuando se presenta un mínimo de la mitad del corte de la presión del compresor, normalmente a 379,4 KPa (55 psi) o por arriba.
Paso 19. Verificación del juego del volante (aplicable para todo tipo de vehículo).
1.-    Para el caso de vehículos que cuenten con dirección hidráulica se requiere encender el motor para verificar el juego del volante.
2.-    Girar el volante hasta que las llantas comiencen a moverse y colocar una marca en el volante para determinar un punto de referencia.
3.-    Girar el volante en dirección contraria, hasta que nuevamente las llantas se comiencen a mover y colocar una marca en el volante, en relación, con el mismo punto de referencia.
4.-    Medir la distancia entre los dos puntos de referencia. El juego permisible varía según el diámetro del volante.
5.-    Comparar esa medida con las tablas del numeral XLV. DIRECCION (TABLA DE HUELGO DE VOLANTE).
Paso 20. Probar el rango de pérdida de aire (aplicable para todo tipo de vehículo).
1.-    Si se detecta fuga de aire en cualquier punto, se debe:
1.1.- Verificar el rango de pérdida de aire del vehículo.
1.2.- Pedir al conductor que encienda el vehículo y asegurarse que los frenos estén sueltos.
 
1.3.- Verificar el indicador de presión de aire en el tablero. Hacer que el conductor bombee la presión, hasta que indique 551,8 KPa (80 psi) la compresora no se activa hasta que la presión disminuye a cierto nivel. Cerca de 551,8 KPa (80 psi), la mayoría de las compresoras deben operar. Con el motor encendido y la presión, entre 551,8 KPa (80 psi) y 620,7 KPa (90 psi), pedir al conductor que active los frenos completamente.
1.4.- Verificar el indicador de presión después de la aplicación inicial del freno. La presión debe incrementarse o mantenerse. Una caída de la presión indica fuga de aire en el sistema de frenos.
Paso 21. Verificación del eje direccional (aplicable para todo tipo de vehículo).
Indicar al conductor que abra el cofre y gire el volante para verificar los componentes clave más fácilmente.
SISTEMA DE DIRECCION (AMBOS LADOS)
1.-    Verificar que no existen componentes faltantes, doblados y/o dañados.
2.-    Verificar que no existe en la caja de engranes, piezas y/o tornillos faltantes.
3.-    Verificar el movimiento del Brazo Pitman de la caja de engranes del eje direccional.
4.     Verificar que no existen tornillos faltantes, tuercas y/o cualquier soldadura de reparación en los componentes del sistema de dirección.
5.-    Verificar el movimiento de las articulaciones.
SUSPENSION (AMBOS LADOS)
1.-    Verificar que no existen daños y/o desalineamientos, resortes, grilletes y/o tornillos faltantes, soldaduras y/o roturas, agarraderas inseguras al chasis y falta y/o roturas de tornillos "U".
2.-    Verificar que el eje no presente partes dañadas y señales de desalineamientos.
EJE
1.-    Verificar que no existen grietas y desalineamientos.
ENSAMBLE DEL CHASIS O BASTIDOR
1.-    Verificar que no existen grietas, vencimiento, falta de sujetadores y/o cualquier defecto que pueda debilitar o colapsar el chasis, o bastidor.
FRENOS (AMBOS LADOS)
Cuando aplique, de acuerdo al año y/o modelo de fabricación.
1.-    Verificar que cuente con tambores, zapatas, balatas, líneas, cámaras de frenado, montaje de frenos, varillas de empuje y ajustadores en buenas condiciones de operación y que no presenten grasa y/o aceite. Verificar el rodillo de leva en "S".
2.-    Verificar que no se presenten fugas de aire alrededor de los componentes o líneas.
3.-    Con los frenos sueltos, marcar la varilla de empuje en donde entra a la cámara de frenado. Marcar las varillas de ambos lados. Todas las medidas se tomarán después.
4.-    Verificar que los ajustadores espaciadores son del mismo tamaño (del centro de la leva en "S" al centro del agujero del perno) y que las cámaras de frenado en el eje direccional son del mismo tamaño.
Paso 22. Verificación de los ejes tractivos 2 y 3 (aplicable para todo tipo de vehículo).
SUSPENSION (AMBOS LADOS)
1.-    Verificar que no existe corrosión, travesaños agrietados y/o faltantes, grietas en chasis, partes del
sistema faltante y/o inoperante.
FRENOS (AMBOS LADOS)
1.-    Verificar frenos como se describe en paso 21.
2.-    Con los frenos sueltos marque la varilla de empuje en las cámaras de frenado "S".
Paso 23. Verificación de los ejes del semirremolque 4 y/o 5.
SUSPENSION (AMBOS LADOS)
1.-    Verificar como se describe en paso 21.
FRENOS (AMBOS LADOS)
1.-    Verificar frenos como se describe en paso 21.
2.-    Con los frenos sueltos, marque la varilla de empuje en las cámaras de frenado "S".
PASO 24. Verificación del ajuste de frenos (aplicable para todo tipo de vehículo).
INSTRUCCIONES AL CONDUCTOR
1.-    Indicar al conductor que aplique los frenos de servicio completamente y los sostenga en esa posición.
2.-    Asegurarse que la presión esté entre 620,7 KPa (90 psi) y 689,7 KPa (100 psi) (puede ser necesario que se encienda la máquina para aumentar la presión del aire).
MEDIR EL DESPLAZAMIENTO DE LA VARILLA DE EMPUJE (TODOS LOS FRENOS)
1.-    Mientras los frenos estén aplicados, moverse del frente a la parte trasera (o de la trasera al frente) del vehículo y medir la distancia del viaje de la varilla de empuje en cada cámara.
2.-    De nuevo, escuchar posibles fugas de aire.
3.-    Anotar cada medida de la varilla y comparar con las especificaciones que se establecen en los "Límites de ajuste de frenos" del punto 4.14.
VERIFICACION DE FRENOS ELECTRICOS
1.-    Activar el control manual, sin activar el freno de servicio del tractocamión.
Paso 25. Verificación del sistema de protección del tractocamión tanto de la válvula de protección como de los frenos de emergencia.
VALVULA DE PROTECCION DEL TRACTOCAMlON
1.-    Indicar al conductor que suelte los frenos de emergencia empujando las válvulas del tablero.
2.-    Indicar al conductor que salga de la cabina, desconectar ambas líneas de aire y depositarlas en el chasis. Después de que estén desconectadas las líneas, el aire de la línea de emergencia deberá cerrar casi inmediatamente, alrededor de los 413,8 KPa (60 psi) o 482,8 KPa (70 psi). Si el aire continúa escapándose por debajo de 137,9 KPa (20 psi), la válvula de protección del tractocamión está defectuosa.
3.-    Después de cortar el aire de la línea de abastecimiento, indicar al conductor que regrese a la cabina y hacer una aplicación de los frenos de emergencia. Verificar que el aire no se escape de los conectores de aire de servicio. Si el aire fluye de la línea de servicio, la válvula de protección del tractocamión está defectuosa.
VALVULA REELEVADORA DE EMERGENCIA
1.-    Mientras las líneas estén desconectadas del remolque, verificar la conexión de las manitas en el remolque y detectar que no existe fuga de aire. Una fuga en las líneas de servicio indica la existencia de un defecto en una vía. Verificar la válvula relevadora de emergencia. Solicitar al conductor que
conecte las líneas de aire y cargar el semirremolque.
Paso 26. Verificación del movimiento de la quinta rueda.
PREPARE EL VEHICULO Y AL CONDUCTOR
1.-    Indicar al conductor que va a verificar el juego de la quinta rueda, removiendo las cuñas y accionar los frenos del remolque.
2.-    Verificar que los frenos del remolque estén puestos y que las cuñas estén removidas.
3.-    Indicar al conductor que encienda el motor y que suavemente mueva el tractocamión hacia adelante y atrás. Cuando haga esto, observar el movimiento entre los componentes de la quinta rueda. Si el movimiento es excesivo, indicar al conductor que aplique presión en la parte trasera del perno rey jalándolo y sosteniendo el vehículo en esa posición.
4.-    Decir al conductor que aplique los frenos del tractocamión, apagar el motor y poner la transmisión en neutral.
5.-    Colocar nuevamente las cuñas a las ruedas. Marcar el plato del perno rey, la quinta rueda y el soporte.
6.-    Remover las cuñas.
7.-    Indicar al conductor que encienda el motor y soltar los frenos del tractocamión y poner presión al frente del perno rey por el respaldo. Aplicar los frenos, apagar la máquina y poner la transmisión en neutral.
8.-    Reponer las cuñas y tomar medidas.
Paso 27. Verificación del autobús. (adicional a los pasos 1, 2, 3, 4, 5, 6, 8, 15, 16, 18, 19, 20, 21, 22, 24 y 27).
Paso 28. Verificación del área de pasajeros.
LINEA PARA PASAJEROS DE PIE
1.-    Revisar la línea para pasajeros de pie, la cual debe ser de un color contrastante (generalmente blanco), y ubicarse en la parte posterior del respaldo del asiento del conductor. Nadie se puede parar enfrente de esta línea y restringir el campo de visibilidad del conductor hacia su espejo derecho y la puerta. Los asientos corredizos montados permanentemente en el área de los escalones, se permiten siempre y cuando el usuario no interfiera con la operación segura del autobús por parte del conductor.
ROTULO DE LA LINEA PARA PASAJEROS
1.-    Buscar el rótulo, que debe estar cerca de la parte delantera del autobús, requiriendo que los pasajeros se queden atrás de la línea para pasajeros de pie cuando el autobús esté en operación.
PISO
1.-    Revisar que el piso no tenga agujeros, ni aberturas que representen un peligro a los pasajeros.
ASIENTOS
1.-    Revisar que los asientos estén firmemente asegurados al vehículo. No se permite ningún asiento en el pasillo, a menos que se pueda doblar y dejar el pasillo libre cuando no se esté ocupando.
VENTANILLAS
 
1.-    Revisar que las ventanillas estén hechas de vidrio de seguridad laminado.
2.-    Cada ventanilla de emergencia debe estar marcada como salida de emergencia y debe poder ser operada como una salida de emergencia.
PUERTAS DE EMERGENCIA
1.-    Si está equipada con éstas, revisar que cada puerta tenga una calcomanía o alguna indicación escrita que es una salida de emergencia y revisar que pueda operarse como tal.
ACCESO A LA SALIDA DE EMERGENCIA
1.-    Revisar que no haya obstrucciones que bloqueen los pasillos o el acceso a las salidas de emergencia.
De acuerdo al tipo de servicio, verificar que cuente con:
1.-  Asientos.
2.-  Sanitario.
3.-  Luces interiores.
4.-  Aire acondicionado.
5.-  Calefacción.
6.-  Sonido ambiental.
7.-  Televisión.
8.-  Videocasetera.
9.-  Servicio de cafetería.
10.- Cortinas.
Paso 29. Verificación del compartimento del conductor.
CINTURON DE SEGURIDAD DEL CONDUCTOR
1.-    El asiento del conductor debe estar equipado con un cinturón de seguridad que se usará durante la operación del vehículo.
EQUIPO DE EMERGENCIA
1.-    Revisar si existen dispositivos de aviso de emergencia y extintores de incendio.
Paso 30. Verificación del sistema de escape.
1.-    Revisar la ubicación del escape. Los autobuses impulsados por gasolina deben descargar hasta o dentro de 15.2 cm (6") de la parte trasera del autobús. Los autobuses impulsados por diesel deben descargar ya sea hasta o dentro de 38.0 cm (15") de la parte trasera del autobús o detrás de todas las puertas y ventanas diseñadas para abrirse, con excepción de las salidas de ventana de emergencia.
Paso 31. Evaluación de la verificación (aplicable para todo tipo de vehículo).
DOCUMENTACION
5.1. Garantía de vehículos.
5.1.1 Los fabricantes e importadores de automotores, remolques, semirremolques o convertidores nuevos o usados, deben colocar una calcomanía indeleble e intransferible o una placa de especificaciones donde se emita una declaración que indique que el vehículo, cumple con las especificaciones de seguridad que establece el presente Proyecto de Norma Oficial Mexicana. Tratándose de vehículos fabricados sobre chasis, esta calcomanía o placa debe garantizar que la carrocería y del chasis en forma conjunta cumplen con el presente Proyecto de Norma, de tal forma que en la placa o calcomanía se tengan la razón social del fabricante del chasis y de la carrocería.
5.1.2 Las personas físicas o morales dedicadas a la fabricación, reconstrucción o modificación de vehículos sujetos al presente Proyecto de Norma Oficial Mexicana, deben contar con registro en las Secretarías de Comunicaciones y Transportes y de Seguridad Pública, así como su marca deberá ser registrada ante el Instituto Mexicano de la Propiedad Industrial.
5.2. Verificación.
5.2.1. En Caminos y Puentes de Jurisdicción Federal.
5.2.1.1 Los vehículos sujetos al presente Proyecto de Norma Oficial Mexicana se verificarán las condiciones físico-mecánica en una inspección aleatoria realizada por Servidores Públicos Comisionados de la Secretaría de Comunicaciones y Transportes o Integrantes de la Secretaría de Seguridad Pública. Se procederá a verificar de conformidad con las especificaciones que se establecen en la cuarta columna de las Tablas del numeral 4.3 del presente Proyecto de Norma y, en caso de detectarse condiciones críticas de componentes mecánicos o sistemas que provocarían inseguridad o un peligro para su operación, el vehículo debe ser retirado de la circulación.
5.2.1.2 Cuando se transporten materiales, residuos, remanentes y mercancías peligrosas o perecederas, no se limitará el tránsito de la unidad vehicular y se le conducirá, tomando las medidas de seguridad correspondientes, al lugar o zona de seguridad más cercana para el transbordo de la carga o el cambio de vehículo correspondiente. Tratándose de materiales, residuos peligrosos o remanentes, éste debe hacerse por personal debidamente capacitado, siguiendo las indicaciones de la Información de Emergencia en Transportación o de la empresa generadora del producto.
5.2.1.3 Para el transporte de sustancias, materiales y/o residuos peligrosos, biológico-infecciosos, revisar el sistema de carga y descarga, mecanización, refrigeración, temperaturas y el sistema de escurrimientos y demás requerimientos necesarios, de acuerdo con la Norma para el transporte de materiales y residuos peligrosos que corresponda.
5.3   Dictamen de aprobación y calcomanías de verificación de condiciones físico-mecánica.
5.3.1 Las Unidades de Verificación acreditadas y aprobadas por la Secretaría, una vez realizada la verificación de las condiciones físico-mecánica que se establecen en la tercera columna de las Tablas del numeral 4.3 del presente Proyecto de Norma, entregará el dictamen correspondiente de aprobación o rechazo y colocarán en el vehículo una calcomanía que registra la condición que presentó.
5.3.2 Las calcomanías que se indican en el numeral 5.1 deben ser colocadas de la siguiente manera:
5.3.2.1. En camiones y tractocamiones en la esquina izquierda del parabrisas o en un lugar de alta visibilidad en el costado izquierdo de la cabina;
5.3.2.2 En remolques, semirremolques y convertidor (dolly) en el costado izquierdo lo más cerca posible del frente del vehículo;
5.3.2.3 En autobuses en la esquina derecha inferior del parabrisas, en una ventana fija lateral, lo más cerca posible del frente del lado derecho del vehículo, o en un lugar de alta visibilidad en el costado derecho de la carrocería del vehículo, cerca del frente del vehículo.
5.3.2.4. Tratándose de combinaciones vehiculares se colocará una calcomanía para cada una de las unidades.
5.3.3En caso de que el vehículo no pase la verificación, es obligatorio realizar las reparaciones necesarias para que el vehículo cumpla con el presente Proyecto de Norma, antes de que se pueda colocar la calcomanía y se expida el dictamen aprobatorio.
5.3.4Los vehículos nuevos quedarán exentos de efectuar su verificación de condiciones físicomecánica por un periodo de 2 años contados a partir de la fecha de fabricación del vehículo; salvo en aquellos casos en el que las empresas y personas físicas permisionarias deseen incrementar el peso bruto vehicular máximo autorizado establecido en los numerales 6.1.2.2, 6.1.2.2.1 y 6.1.2.2.2 de la NOM-012-SCT-2-2008, en cuyo caso deberán someter sus vehículos a la verificación obligatoria de condiciones físicomecánica y obtener el dictamen correspondiente, independientemente de su año de fabricación, incluyendo el convertidor (dolly), en su caso.
5.3.4.1 Las personas físicas o morales podrán acreditar la exención de 2 años para vehículos nuevos, con la presentación de la tarjeta de circulación o bien, la factura o carta-factura. El primer año de exención deberá ser contabilizado a partir del año-modelo de fabricación del vehículo según se indique en la tarjeta de circulación o bien, en la factura o carta-factura.
6. Sanciones
6.1. El incumplimiento a las disposiciones contenidas en el presente Proyecto de Norma será sancionado conforme a lo dispuesto en la Ley Federal sobre Metrología y Normalización, la Ley de Caminos, Puentes y Autotransporte Federal, el Reglamento de Autotransporte Federal y Servicios Auxiliares, el Reglamento de Tránsito en Carreteras Federales, el Reglamento sobre el Peso, Dimensiones y Capacidad de los Vehículos de Autotransporte que Transitan en los Caminos y Puentes de Jurisdicción Federal, el Reglamento para el Transporte Terrestre de Materiales y Residuos Peligrosos, así como los demás ordenamientos jurídicos que resulten aplicables.
7. Vigilancia
7.1 La Secretaría de Comunicaciones y Transportes es la autoridad competente para vigilar el cumplimiento en el presente Proyecto de Norma Oficial Mexicana por conducto de la Dirección General de Autotransporte Federal y los Centros SCT, a través de Servidores Públicos Comisionados, así como la Secretaría de Seguridad Pública, a través de Integrantes de la Policía Federal.
7.2 La supervisión a que se refiere el punto anterior se efectuará aleatoriamente vehículo por vehículo, de acuerdo al procedimiento de inspección que se establece en el Apéndice "A", anexo 1, de tal forma que no se generen líneas de espera por lo que, una vez revisado el vehículo se podrá verificar al siguiente.
7.2.1. Los vehículos de transporte de pasajeros se verificarán por parte de la autoridad en las instalaciones del permisionario o en las terminales centrales o individuales de pasajeros, durante su tiempo de espera en la terminal antes de salir de viaje o al regreso. La verificación se realizará una vez que hayan descendido todos los pasajeros y se coloque el autobús en un espacio seguro donde no interfiera con la operación de la terminal.
8. Bibliografía
8.1 Ley de Caminos, Puentes y Autotransporte Federal.
8.2 Ley Federal sobre Metrología y Normalización.
8.3 Reglamento sobre el Peso, Dimensiones y Capacidad de los Vehículos de Autotransporte que Transitan en los Caminos y Puentes de Jurisdicción Federal.
8.4 Reglamento de Tránsito en Carreteras Federales.
8.5 Reglamento para el Transporte Terrestre de Materiales y Residuos Peligrosos.
8.6 Reglamento de Autotransporte Federal y Servicios Auxiliares.
8.7 Comercial Vehicle Safety Alliance. Criterios de Fuera de Servicio de la Norma Norteamericana, Abril 2012.
9. Concordancia con normas internacionales
El presente Proyecto de Norma Oficial Mexicana fue elaborado tomando en cuenta los criterios de "Fuera de Servicio" (parte II y III) de la Alianza de Seguridad de Vehículos Comerciales (Comercial Vehicle Safety Alliance, CVSA por sus siglas en ingles), para estar en concordancia con los acuerdos establecidos para el Tratado de Libre Comercio de América del Norte.
10. Vigencia
El presente Proyecto de Norma Oficial Mexicana entrará en vigor 60 días naturales posteriores al día de su publicación en el Diario Oficial de la Federación.
11. Transitorios
PRIMERO.- Una vez que entre en vigor el presente Proyecto como Norma Oficial Mexicana definitiva, se cancela la Norma Oficial Mexicana NOM-068-SCT-2-2000 TRANSPORTE TERRESTRE - SERVICIO DE AUTOTRANSPORTE FEDERAL DE PASAJE, TURISMO, CARGA Y TRANSPORTE PRIVADO - CONDICIONES FISICO-MECANICA Y DE SEGURIDAD PARA LA OPERACION EN CAMINOS Y PUENTES DE JURISDICCION FEDERAL, publicada en el Diario Oficial de la Federación el 24 de julio de 2000.
SEGUNDO.- Los técnicos verificadores de las Unidades de Verificación aprobadas por esta Secretaría, que hayan obtenido su reconocimiento para verificar el presente Proyecto de Norma previo a su entrada en vigor, deberán aplicar las especificaciones técnicas que se establecen a partir de su entrada en vigor. Asimismo, deberán obtener el respectivo reconocimiento para verificar el presente Proyecto de Norma, por parte de la Entidad de Acreditación correspondiente, en un término de hasta 60 días después de la entrada en vigor del presente Proyecto de Norma; esto es, hasta 120 días naturales después de su publicación en el Diario Oficial de la Federación.
México, D.F., a 11 de marzo de 2013.
APENDICE "A"
Tablas
EVALUACION CRITERIO DEL 20% PARA FRENOS DEFECTUOSOS DE LAS CONDICIONES DE FUERA
DE SERVICIO
a.    Frenos defectuosos
El número de frenos defectuosos es igual o mayor al 20 por ciento de los frenos de servicio del vehículo o de la combinación. Un freno defectuoso incluye cualquier freno que corresponda con los siguientes criterios:
NOTA: Los frenos del eje direccional del punto 1. b. Frenos de (los) eje(s) direccional(es) delantero(s), se deben incluir en el criterio del 20 por ciento.
La tabla de frenos defectuosos (abajo) puede usarse para ayudar a determinar cuándo se debe poner un vehículo/combinación fuera de servicio.
Número total de frenos requeridos en una
combinación de vehículos
Número total de frenos defectuosos
necesarios para poner un vehículo o
combinación fuera de servicio
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
**
1
2
2
2
3
3
4
4
4
5
 
** Para un vehículo o combinación que tenga más de 22 frenos.
Número total de frenos defectuosos necesarios para poner el vehículo o la combinación fuera de servicio
Determine el número de frenos defectuosos requeridos usando el 20 por ciento del número total de frenos del vehículo o la combinación (es decir, 24 x .20 = 4.8 frenos). Redondee todas las fracciones al número entero superior (es decir, 4.8 frenos = 5 frenos defectuosos requeridos para poner el vehículo fuera de servicio).
Cálculo del número de frenos defectuosos
Para determinar el número de frenos defectuosos, redondee todas las fracciones al siguiente número entero inferior (es decir, 4.5 frenos con infracción = 4 frenos defectuosos).
(1)   Ausencia de acción de frenado efectiva después de aplicar los frenos de servicio (como balatas de freno que no se pueden mover o no pueden hacer contacto con la superficie de frenado después de la aplicación).
(2)   Frenos de aire de tambor (tipo leva y cuña).
*(a)  Zapata, forro de balata, resorte de retorno, pasador de anclaje, araña (base de zapatas), rodillo de leva, eje de leva, varilla de empuje, horquilla, pasador de horquilla, ajustador de freno, resorte de poder de freno de estacionamiento o perno de montaje de la cámara de freno faltantes o rotos.
*(b)  Cámara de aire, araña o abrazadera de soporte del eje de leva sueltos.
*(c)  Condiciones defectuosas del forro de balata.
i.      Grietas del forro de balata o huecos de más de 1.6 mm (1/16") de ancho observables en el borde del forro.
ii.     Porción faltante de un segmento de forro de balata de manera que un dispositivo de sujeción (remache o perno) está expuesto al ver el forro de la balata desde el borde.
iii.    Grieta de más de 38.1 mm (1 ½") de largo.
iv.    Segmento suelto de forro de balata. (Aproximadamente 1.6 mm (1/16") o más de movimiento.)
v.     Segmento completo de forro de balata faltante.
vi.    La superficie de fricción del tambor de freno y el material de fricción del freno están contaminados con aceite, grasa y/o líquido de frenos.
NOTA: Consulte también "Ruedas, rines y mazas" si el sello de la rueda tiene una fuga activa.
 
vii.   El grosor del forro de balata es de menos de 6.5 mm (1/4") o hasta el indicador de desgaste si el forro de la balata cuenta con éste, medido al centro de la zapata.

 
Grietas o huecos de más de 1.6mm (1/16") de ancho.
Grietas de más de 38.1mm (1 ½") de largo.
 
Porción del forro de balata faltante que deja expuesto un dispositivo de sujeción.
 
*(3)  Frenos de aire de disco (varillas de empuje expuestas y cámara de aire directamente acoplada al cáliper).
*(a)  Cáliper, pasta de balata, componente de sujeción de pasta, varilla de empuje, horquilla, pasador de horquilla, ajustador de freno, resorte de poder de freno de estacionamiento o perno de montaje de la cámara de aire faltantes y/o rotos.
*(b)  Cámara de freno o perno de montaje del Cáliper flojos y/o faltantes
*(c)  El disco muestra evidencia de contacto entre metales sobre la superficie de fricción del disco, en cualquiera de los lados.
*(d)  El disco muestra una oxidación severa en la superficie de fricción, en cualquiera de los lados (la oxidación ligera en la superficie de fricción es normal).
*(e)  La superficie de fricción del disco del freno y el material de fricción del freno están contaminados con aceite y/o grasa.
       NOTA: Consulte también "Ruedas, rines y mazas" si el sello de la rueda tiene una fuga activa.
*(f)   El grosor de la pasta de la balata es de menos de 1.6 mm (1/16") o llega hasta el indicador de desgaste si la pasta contiene esta marca.
(4)   Fuga de aire audible en la cámara de freno. (Ejemplo: diafragma roto, abrazadera de la cámara floja, etc.)
NOTA: Verificar también el índice de pérdida de aire.
*(5)  Límites de ajuste de los frenos. Lleve la presión del depósito entre 90 y 100 psi (620-690 KPa), apague el motor y aplique completamente los frenos. Todas las mediciones de los frenos se tomarán en incrementos de 3.2 mm (1/8").
*(a)  Un freno en 6.5 mm (1/4") o más fuera del límite de ajuste. (Por ejemplo: varilla de empuje de cámara de aire de tipo abrazadera tipo 30 con una medición de 57.15 mm (2 ¼") sería un freno defectuoso.)
TABLAS DE REFERENCIA
CRITERIOS DE FUERA DE SERVICIO DE LA NORMA AMERICANA
DE LA ALIANZA DE SEGURIDAD DE VEHICULOS COMERCIALES
Referencia: Punto 1. a. de la Parte II de los Criterios de Fuera de Servicio de la Norma Americana
Ajuste del freno: No deberá exceder las especificaciones que se mencionan a continuación relacionadas al
"Límite de ajuste del freno" (Las dimensiones están en milímetros y en pulgadas.)
INFORMACION DE LA CAMARA DE FRENO TIPO ABRAZADERA
TIPO                            DIAMETRO EXTERIOR                        LIMITE DE AJUSTE DEL FRENO
6                                        114 mm (4-1/2)                                      31.75 mm (1-1/4)
9                                        133 mm (5-1/4)                                      34.93 mm (1-3/8)
12                                       145 mm (5-11/16)                                   34.93 mm (1-3/8)
16                                       162 mm (6-3/8)                                      44.45 mm (1-3/4)
20                                       172 mm (6-25/32)                                   44.45 mm (1-3/4)
24                                       184 mm (7-7/32)                                     44.45 mm (1-3/4)
30                                       206 mm (8-3/32)                                     50.80 mm (2)
36                                      229 mm (9)                                           57.15 mm (2-1/4)
*NOTA: Las cámaras de servicio con alojamientos que están permanentemente comprimidos y sellados, juntos se consideran cámaras de tipo abrazadera aunque no tengan una banda de abrazadera separada.
NOTA: Un freno que se encuentra en el límite de ajuste no se considera defectuoso para los propósitos de la regla del 20% del punto 1.a.(5)(b).
INFORMACION DE LA CAMARA DE FRENO TIPO ABRAZADERA DE "GOLPE LARGO"
TIPO                            DIAMETRO EXTERIOR                        LIMITE DE AJUSTE DEL FRENO
12                                       14.5 mm (5-11/16)                                  44.45 mm (1-3/4)
16                                       162 mm (6-3/8)                                      50.80 mm (2)
20 (índice golpe de 2 ½")         172 mm (6-25/32)                                   50.80 mm (2)
20 (índice golpe de 3")             172 mm (6-25/32)                                   63.50 mm (2-1/2)
24 (índice golpe de 2 ½")         184 mm (7-7/32)                                     50.80 mm (2)
24 (índice golpe de 3")             184 mm (7-7/32)                                     63.50 mm (2-1/2)
30                                       206 mm (8-3/32)                                     63.50 mm (2-1/2)
*NOTA: El índice de golpe está indicado en una etiqueta y sólo se usa para identificar el tamaño de la cámara.
*NOTA: Las cámaras de servicio con alojamientos que están permanentemente comprimidos y sellados, juntos se consideran cámaras de tipo abrazadera aunque no tengan una banda de abrazadera separada.
NOTA: Un freno que se encuentra en el límite de ajuste no se considera defectuoso para los propósitos de la regla del 20% del punto 1.a.(5)(b).
INFORMACION DE LA CAMARA DE FRENO TIPO PERNO
TIPO                            DIAMETRO EXTERIOR                        LIMITE DE AJUSTE DEL FRENO
A                                        176 mm (6-15/16)                                   34.93 mm (1-3/8)
B                                        234 mm (9-3/16)                                     44.45 mm (1-3/4)
C                                        205 mm (8-1/16)                                     44.45 mm (1-3/4)
D                                        133 mm (5-1/4)                                      31.75 mm (1-1/4)
E                                        157 mm (6-3/16)                                     34.93 mm (1-3/8)
F                                        279 mm (11)                                          57.15 mm (2-1/4)
G                                        251 mm (9-7/8)                                      50.80 mm (2)
NOTA: Un freno que se encuentra en el límite de ajuste no se considera defectuoso para los propósitos de la regla del 20% del punto 1.a.(5)(b).
 
INFORMACION DE LA CAMARA TIPO GIRATORIO
TIPO                            DIAMETRO EXTERIOR                        LIMITE DE AJUSTE DEL FRENO
9                                        109 mm (4-9/32)                                     38.10 mm (1-1/2)
12                                       122 mm (4-13/16)                                   38.10 mm (1-1/2)
16                                       138 mm (5-13/32)                                   50.80 mm (2)
20                                       151 mm (5-15/16)                                   50.80 mm (2)
24                                       163 mm (6-13/32)                                   50.80 mm (2)
30                                       180 mm (7-1/16)                                     57.15 mm (2-1/4)
36                                       194 mm (7-5/8)                                      69.85 mm (2-3/4)
50                                       226 mm (8-7/8)                                      76.20 mm (3)
NOTA: Un freno que se encuentra en el límite de ajuste no se considera defectuoso para los propósitos de la regla del 20% del punto 1.a.(5)(b).
INFORMACION DE LA CAMARA DE FRENO DD-3
TIPO                            DIAMETRO EXTERIOR                        LIMITE DE AJUSTE DEL FRENO
30                                       206 mm (8-1/8)                                      57.15 mm (2-1/4)
NOTA: Esta cámara tiene tres líneas de aire y se encuentra en autobuses de pasajeros.
NOTA: Un freno que se encuentra en el límite de ajuste no se considera defectuoso para los propósitos de la regla del 20% del punto 1.a.(5)(b).
INFORMACION DEL FRENO TIPO CUÑA
El movimiento combinado de ambas marcas de desgaste de la balata de la zapata del freno no deberá exceder 3.2 mm (1/8").
*(b)  Un freno que se encuentra 3.2 mm (1/8") fuera del límite de ajuste se considerará .5 (1/2) de freno defectuoso al determinar el número de frenos defectuosos según el criterio del 20 por ciento de frenos defectuosos (Por ejemplo: medición de varillas de empuje de una cámara de frenos tipo abrazadera del tipo 30 Dos (2) con 54 mm (2-1/8") equivalen a 1 freno defectuoso).
NOTA: Cuando el vehículo, o la combinación de vehículos, se ponen fuera de servicio debido a infracciones del 20 por ciento de los frenos, se deben reparar todos los frenos detectados fuera del límite de ajuste.
*(c)  Cualquier freno de cuña donde el movimiento combinado de los forros de balata de las zapatas superior e inferior excede 3.2 mm (1/8").
*(6)  Frenos hidráulicos y eléctricos
 
*(a)  Cáliper, pastilla de la balata, zapata o forro de la balata faltantes y/o rotos.
*(b)  El movimiento del Cáliper dentro del plato de anclaje, en dirección de la rotación de la rueda, excede 3.2 mm (1/8").

*(c)  El disco muestra evidencia de contacto entre metales en cualquiera de los lados de la superficie de fricción del disco.
*(d)  El disco tiene una oxidación severa en cualquiera de los lados de la superficie de fricción del disco (la oxidación ligera en la superficie de fricción es normal).
*(e)  La superficie de fricción del disco del freno y el material de fricción del freno están contaminados con aceite, grasa y/o líquido de frenos.
NOTA: Consulte también "Ruedas, rines y mazas" en caso de que el sello de la rueda tenga una fuga activa.
*(f)   Forro o pasta de balata con un grosor de 1.6 mm (1/16") o menos, al centro de la zapata en frenos de disco o de tambor.
(7)   Freno faltante en cualquier eje que requiera tener frenos.
*b.   Frenos del eje(s) direccional(es) delantero(s)
Además de estar incluidos en el criterio del 20 por ciento, los siguientes criterios ponen el vehículo en una condición de fuera de servicio:
*(1)  Cualquier freno que no funcione o falte en cualquiera de las ruedas de cualquier eje direccional de cualquier vehículo equipado o que requiere estar equipado con frenos en el eje direccional, incluyendo el convertidor dolly y el eje delantero del remolque completo. Esto incluye los tractocamiones que requieren frenos en el eje direccional.
*(2)  Frenos de aire de tambor (tipo de leva y de cuña).
 
*(a)  Tamaño desigual de las cámaras de aire.
NOTA: El tamaño desigual de las cámaras de aire excluye la cámara de aire de golpe largo comparada con la cámara de aire de golpe regular y excluye las diferencias en tipo de diseño como las de abrazadera de tipo 20 comparado con la cámara giratoria de tipo 20.
*(b)  Longitud desigual del ajustador de holgura.
*(c)  Condiciones defectuosas de los forros.
i.      Grietas o huecos en el forro de la balata de más de 1.6 mm (1/16") de ancho que se observan en el borde de la balata.
ii.     Porción faltante de un segmento del forro de la balata, de manera que un dispositivo de sujeción (remache o tornillo) está expuesto al ver la balata desde el borde.
iii.    Grieta de más de 38.1 mm (1 ½") de longitud.
iv.    Segmento flojo del forro de la balata. (Aproximadamente 1.6 mm (1/16") o más de movimiento.)
v.     Todo un segmento faltante del forro de la balata.
vi.    La superficie de fricción del tambor del freno y el material de fricción del freno están contaminados con aceite y/o grasa.
NOTA: Consulte también "Ruedas, rines y mazas" en caso de que el sello de la rueda tenga una fuga activa.
vii.   Un forro de balata con un espesor de menos de 4.8 mm (3/16") en una zapata con una tira continua de forro de balata o 6.5 mm (¼") en una zapata con dos forros de balata en frenos de tambor o a la altura del indicador de desgaste si el forro de la balata contiene esta marca.
*(3)  Frenos de aire de disco (varillas de empuje expuestas y directamente acopladas cámara de aire a Cáliper)
*(a)  Tamaño desigual de las cámaras de aire.
       NOTA: El tamaño desigual de las cámaras de aire excluye la cámara de aire de golpe largo comparada con la cámara de aire de golpe regular. Existe desigualdad en frenos de disco de aire sólo cuando hay una diferencia medible en los tamaños de las abrazaderas de las cámaras de aire.
*(b)  Longitud desigual de los ajustadores de frenos.
*(c)  Forro de balata faltante.
*(d)  El disco muestra evidencia de contacto entre metales en cualquiera de los lados de la superficie de fricción del disco.
*(e)  El disco tiene una oxidación severa en cualquiera de los lados de la superficie de fricción del disco (la oxidación ligera en la superficie de fricción es normal).
*(f)   La superficie de fricción del disco del freno y el material de fricción del freno están contaminados con aceite y/o grasa.
NOTA: Consulte también "Ruedas, rines y mazas" si el sello de la rueda tiene una fuga activa.
*(g)  El grosor de la pasta de la balata es de menos de 1.6 mm (1/16") o se encuentra a la altura del indicador de desgaste si la balata tiene esa marca.
*(4)  Frenos hidráulicos
 
*(a)  Forro y/o pasta de balata faltante.
*(b)  El movimiento del Cáliper dentro del plato de anclaje, en la dirección de rotación de la rueda, excede 3.2 mm (1/8").
*(c)  El disco muestra evidencia de contacto entre metales en cualquiera de los lados de la superficie de fricción del disco.
*(d)  El disco tiene una oxidación severa en cualquiera de los lados de la superficie de fricción del disco (una oxidación ligera en la superficie de fricción es normal).
*(e)  La superficie de fricción del tambor o del disco del freno y el material de fricción del freno están contaminados con aceite, grasa y/o líquido de frenos.
NOTA: Consulte también "Ruedas, rines y mazas" en caso de que el sello de la rueda tenga una fuga activa.
*(f)   Balata con un grosor de 1.6 mm (1/16") o menos al centro de la zapata en frenos de disco o de tambor.
 


 



 

ANEXO 4
Número mínimo de pernos por lado con base en el tipo y tamaño** del perno
Indice de peso bruto vehicular
máximo del remolque
ASTM A325
Tipo 1, 2 y 3
(Métrico 5.8)
SAE J429
Grado 5
(Métrico 8.8)
SAE J429
Grado 8
(Métrico 10.9)
12 mm
")
16 mm
(5/8")
o mayor
12 mm
")
16 mm
(5/8")
o mayor
12 mm
")
16 mm
(5/8")
o mayor
30,844 kg (68,000 lbs) o menos
6
4
6
4
5
4
30,845 38,555 kg (68,001 85,000 lbs)
8
5
8
5
7
5
38,556 47,627 kg
(85,001 105,000 lbs)
10
6
10
6
8
5
** El tamaño del perno se refiere al diámetro exterior de la cuerda (rosca del perno)
- Los pernos de ½" tienen cabezas y tuercas de ¾"
- Los pernos de 5/8" tienen cabezas y tuercas de 15/16"
- Los pernos de 12 mm tienen cabezas y tuercas de 19 mm
- Los pernos de 16 mm tienen cabezas y tuercas de 24 mm
MARCAS DE IDENTIFICACION DE GRADO DE LA CABEZA DE LOS PERNOS
 

 

 

 


_____________________________

En el documento que usted está visualizando puede haber texto, caracteres u objetos que no se muestren debido a la conversión a formato HTML, por lo que le recomendamos tomar siempre como referencia la imagen digitalizada del DOF o el archivo PDF de la edición.
 


CONSULTA POR FECHA
Do Lu Ma Mi Ju Vi
crear usuario Crear Usuario
busqueda avanzada Búsqueda Avanzada
novedades Novedades
top notas Top Notas
tramites Normas Oficiales
suscripcion Suscripción
quejas y sugerencias Quejas y Sugerencias
copia Obtener Copia del DOF
Publicaciones relevantes Publicaciones Relevantes
versif. copia Verificar Copia del DOF
enlaces relevantes Enlaces Relevantes
Contacto Contáctenos
filtros rss Filtros RSS
historia Historia del Diario Oficial
estadisticas Estadísticas
estadisticas Vacantes en Gobierno
estadisticas Ex-trabajadores Migratorios
La traducción es automática y puede contener errores o inconsistencias
INDICADORES
Tipo de Cambio y Tasas al 23/04/2014

DOLAR
13.0448

UDIS
5.152888

TIIE 28 DIAS
3.8075%

TIIE 91 DIAS
3.8175%

Ver más
ENCUESTAS

¿Le gustó la nueva imagen de la página web del Diario Oficial de la Federación?

 

0.514386001208453418.gif 0.035783001208452443.gif 0.404109001378823317.jpg 0.436403001208454938.jpg 0.102098001232588584.jpg 0.192286001221699769.jpg 0.506143001224004954.jpg 0.821786001312920061.gif 0.347960001208453242.jpg
Diario Oficial de la Federación

Río Amazonas No. 62, Col. Cuauhtémoc, C.P 06500 México D.F.
Tel. (55) 5093-3200, donde podrá acceder a nuestro menú de servicios
Correo electrónico: dof@segob.gob.mx
Dirección electrónica: www.dof.gob.mx

111

AVISO LEGAL | PROHIBIDA SU REPRODUCCIÓN TOTAL O PARCIAL