alerta Si el documento se presenta incompleto en el margen derecho, es que contiene tablas que rebasan el ancho predeterminado. Si es el caso, haga click aquí para visualizarlo correctamente.
 
DOF: 11/10/2017
ACUERDO número 12/10/17 por el que se establece el plan y los programas de estudio para la educación básica: aprendizajes clave para la educación integral

ACUERDO número 12/10/17 por el que se establece el plan y los programas de estudio para la educación básica: aprendizajes clave para la educación integral. (Continúa en la Cuarta Sección).

(Viene de la Segunda Sección)
Estudiar sobre temas a partir de fuentes escritas
-Explorar portadores para conocerlos y disfrutar la lectura
-Seleccionar un material e identificar información específica
-Leer y releer con fines de estudio
Registrar y difundir el conocimiento que se estudia o investiga en materiales impresos
-Producir y editar los textos para difundir las experiencias y los nuevos conocimientos
-Participar en la edición y diseño de portador
-Participar en eventos orales para compartir nuevos conocimientos
Escuchar, recopilar y registrar textos líricos o poéticos de la antigua y nueva palabra
-Participar en eventos escolares y de la comunidad para escuchar y compartir textos líricos o poéticos
-Seleccionar y registrar textos líricos o poéticos
-Escuchar, recopilar y registrar textos con lenguaje poético y esquema rítmico
Escuchar, recopilar y registrar relatos de la antigua o nueva palabra
-Escuchar relatos de la antigua o nueva palabra
-Registrar los textos narrativos recopilados de fuentes orales
-Editar y armar un portador impreso
Escribir textos originales o recreando narraciones de la antigua o nueva palabra
-Recrear un texto narrativo
-Recrear un texto lírico
El lenguaje siempre ocupa un lugar central en las interacciones sociales que se dan en la vida de un pueblo o sociedad, ya sea que esté orientado por un propósito político como las prácticas del ejercicio del poder o medie la vida cotidiana en el hogar.
Como organizador curricular de las prácticas sociales del lenguaje de tradición oral (objetos de estudio) se propone los ámbitos en los que se ordena y organiza la vida comunitaria. Las comisiones de cada pueblo serán las que determinen estos ámbitos en función de los modos como se los representan. A modo de ejemplo, un ámbito podría ser el de "La producción artesanal, el intercambio, el comercio y la ayuda mutua para el buen vivir". Un ámbito nombrado de esta manera podría integrar diversas prácticas del lenguaje; como por ejemplo: "Narrar o describir el proceso de elaboración artesanal de objetos e interpretar sus simbolismos".
Esta manera de organizar las prácticas de la tradición oral en el mapa curricular se fundamenta en el hecho de que el conocimiento siempre está socialmente distribuido: todas las sociedades conforman distintos grupos para satisfacer sus necesidades. Cada uno de estos grupos o personas heredan una tradición cultural que ellos mismos recrean, acumulan, conservan, reproducen y transmiten como parte de su responsabilidad y su función social. Por ejemplo:
-Las prácticas de producción agrícola están a cargo de los campesinos, quienes han aportado la invención de instrumentos, técnicas y conocimientos sobre el ciclo agrícola; la preparación de la tierra, los cultivos y el cuidado de las plantas. Los recolectores de plantas representan el grupo que porta un saber muy complejo, por lo que ejercer esta práctica exige años de especialización y ser transmitida de generación en generación.
-Esta transmisión de enseñanzas a las nuevas generaciones se estructura en prácticas discursivas o discursos que cobran distintas formas (textos) como las narraciones y consejos; dichos y refranes, las palabras de la experiencia, entre otros. En este tipo de formatos textuales orales, propios al lenguaje de esta tradición, se conserva toda su sabiduría. Por tal razón, al mismo tiempo que los niños reflexionan sobre estos textos y aprenden a usarlos y entenderlos (descripciones, consejos y narraciones), se adentran en el lenguaje especializado que utilizan los campesinos y aprenden sobre las propiedades de las plantas, los cuidados que hay que tener, su naturaleza, su espíritu; el ciclo agrícola, los cuidados de la tierra, entre muchos otros.
En los programas de estudio, las comisiones tendrán que integrar cuadros de contenido específicos en los que se describan las prácticas de su tradición oral que integran a sus mapas curriculares. En dichos cuadros, tendrán que indicar la estrategia didáctica por medio de la cual dichas prácticas se convierten en objeto de enseñanza, incluyendo, los contenidos de reflexión sobre la lengua, el lenguaje oral y escrito; y sobre la reflexión intra e intercultural (intervención docente); así como los portadores y textos escritos que se trabajarán y los Aprendizajes esperados.
 
Visión integrada e intercultural del currículo
Esta organización curricular permite a los profesores operar bajo la idea de un currículo integrado ya que una educación intercultural no puede reducirse sólo a una asignatura.
Esta organización posibilita que el educador identifique en otras asignaturas un ámbito cultural relativo al que se trabaja en el área del lenguaje; por ejemplo, un tema relativo al ámbito de actividades o prácticas productivas artesanales o productivas agrarias. De esta manera, promueve que el maestro trabaje los contenidos de esta asignatura de forma simultánea o integrada con otras asignaturas del plan curricular, favoreciéndose la reflexión intercultural. Cuando el educador articula contenidos de su tradición con los conocimientos disciplinares que se producen en tradiciones culturales distintas permite que los niños reflexionen críticamente, conscientemente, sobre sus semejanzas y diferencias; así como imaginar mundos posibles. Se trata de que los estudiantes tomen decisiones conforme a su entendimiento de lo que en su vida les es propio, apropiado o, en realidad, ajeno; de lo que quieren conservar y lo que quieren transformar para el buen vivir y el vivir en armonía, consigo mismos, con los otros y con el universo.
Orientaciones didácticas
Se sugieren dos modalidades para organizar el trabajo en el aula: el trabajo por proyectos didácticos y las actividades recurrentes.
El trabajo por proyectos y los contenidos de reflexión
La modalidad del trabajo por proyectos didácticos se pensó para lograr operar una enseñanza situada que promueva la integración de la escuela a la comunidad donde habita. Un proyecto es un plan de trabajo libremente escogido con el objetivo de hacer algo que interesa, sea un problema que se quiere resolver o una tarea que hay que llevar a cabo.
Los proyectos didácticos especifican las secuencias de acciones y los medios necesarios para alcanzar una meta y los propósitos didácticos (Aprendizajes esperados) y sociales, (bien común) previamente determinados. Estos proyectos integran los contenidos curriculares referidos a la tradición oral y a la tradición escrita de manera articulada; dan sentido al aprendizaje, favorecen el intercambio y la solidaridad entre iguales; y brindan la posibilidad de desarrollar la autonomía y la responsabilidad social de los educandos. En un proyecto didáctico todos participan a partir de lo que saben hacer, pero también a partir de lo que necesitan aprender. Por eso el profesor debe procurar siempre que la participación constituya un reto para los estudiantes. El trabajo por proyectos didácticos se rige por un principio: se aprende produciendo y participando. Esta forma de concebir la participación del niño es respetuosa del proceso de socialización que rige la educación en sus hogares.
Los propósitos sociales, el bien social común, son los que infunden la fuerza al cambio; por lo que la escuela debe integrarse a la comunidad y no a la inversa.
Las actividades recurrentes: juegos didácticos, actividades rutinarias y talleres
Además de los proyectos didácticos, se proponen actividades recurrentes que se presentan en distintas modalidades: juegos didácticos, actividades rutinarias y talleres.
Las actividades recurrentes se distinguen de los proyectos didácticos porque no tienen una meta ni un tiempo específico. Se trata de actividades que se pueden realizar en distintos momentos con diferentes fines.
Todas estas modalidades de las actividades rutinarias, juegos didácticos o talleres, son valiosos dispositivos para el profesor porque posibilitan modificar la homogenización que caracteriza la vida en el aula y una enseñanza centrada en el que enseña, en la que todos tienen que hacer lo mismo. Una enseñanza centrada en el que aprende obliga a la escuela a abrirse a una diversidad de opciones y situaciones didácticas que el profesor pueda operar en un mismo salón y simultáneamente, aun siendo multigrado. El educador puede elegir las modalidades que se proponen cuando; por ejemplo, un grupo termina una tarea antes que otros; cuando requiere salir del salón o atender de forma más personal a un grupo de niños, entre otros. Estos tiempos que suelen ser "tiempos muertos" pueden convertirse en momentos de un aprendizaje significativo.
En prescolar y los ciclos de la primaria se propone como actividades recurrentes talleres abiertos, flexibles y libres que la propia comunidad educativa podrá decidir por misma, cumpliendo con la nueva visión educativa que propone flexibilidad curricular; una mayor autonomía de la escuela y una práctica educativa centrada en el que aprende. La propuesta de talleres se integra en los programas de estudio de cada asignatura.
Cada comunidad educativa tendrá la responsabilidad de equilibrar los tiempos para el desarrollo de los proyectos didácticos y para las actividades recurrentes, siendo que ambos son formas complementarias de trabajar en el aula. En conjunto con la comunidad educativa, los profesores serán los que tomen las decisiones sobre cuál juego, actividad o taller pondrán en práctica en tiempos determinados a lo largo de todo el período escolar, en cada ciclo.
 
El perfil del profesor y orientaciones para su intervención
Las asignaturas de lengua Materna. Lengua Indígena. Segunda Lengua. Lengua Indígena requieren profesores bilinges que conozcan y dominen las múltiples prácticas sociales asociadas al lenguaje oral (entiendan y hablen) y al lenguaje escrito (lean y escriban) en sus lenguas originarias y en español. Este perfil exige nuevos estilos de formación que contemplen el conocimiento de su cosmovisión y de las prácticas culturales de la comunidad, así como los ideales educativos de sus pueblos. También se requiere su preparación en el modelo educativo de enseñanza situada y el trabajo por proyectos.
El docente debe estar dispuesto a aprender en compañía de sus alumnos y asumir el reto y desafío de trabajar con el lenguaje en sus múltiples manifestaciones y usos. Son funciones y obligaciones del educador:
-Impartir la lengua indígena como objeto de estudio y promover su uso como lengua de instrucción y comunicación, en función del grado de bilingismo de sus alumnos y del conocimiento de su lengua materna.
-Comprometerse con la revitalización de las lenguas indígenas para su mantenimiento, desarrollo y fortalecimiento, lo cual exige la ampliación de las funciones del lenguaje de la comunidad, incorporando nuevos léxicos, usos y fines sociales del lenguaje.
-Organizar el tiempo escolar de manera flexible y crear vínculos con los otros Campos de Formación Académica y Áreas de Desarrollo Personal y Social desde una concepción del currículo integrado, cuando sea pertinente hacerlo, a fin de aprovechar al máximo los tiempos escolares.
-Generar un vínculo entre la escuela y la comunidad.
-Establecer redes de comunicación con diversas escuelas de la región, con el fin de acercar a los niños a las demás variantes dialectales de la misma lengua.
-Participar con sus alumnos en las prácticas de lectura y escritura, de lector a lector.
-Diseñar y dirigir el trabajo con los contenidos; planificar los proyectos didácticos y organizar las actividades recurrentes.
-Intervenir para promover los contenidos de reflexión en situaciones didácticas específicas.
-Evaluar el desarrollo de las actividades y el trabajo de los alumnos, para dar seguimiento a los Aprendizajes esperados.
Sugerencias de evaluación
La evaluación es un proceso sistemático, formativo y permanente guiado por los propósitos y aprendizajes esperados de la asignatura. El quehacer escolar al tener como fin logros de aprendizaje y un perfil de egreso del estudiante, requiere indicadores que permitan verificar la medida en que se va logrando. La evaluación permite que el docente sea consciente de los logros de los estudiantes, sus avances, retrocesos y dificultades en el desarrollo en el aprendizaje, lo que le permitirá tomar decisiones sobre cómo retroalimentar, modificar su planeación o mejorar y diversificar estrategias.
Al diseñar la planeación se considerarán los Aprendizajes esperados del programa para alcanzar los propósitos de las asignaturas Lengua Materna. Lengua Indígena y Segunda Lengua. Lengua Indígena; la planeación y su puesta en práctica necesitarán favorecer el bilingismo oral y escrito de cada estudiante, considerando que la escritura formal de las lenguas indígenas no está establecida aún para todas.
La evaluación de estas asignaturas se centra en identificar aprendizajes adquiridos por los estudiantes; el nivel de profundidad y manejo de los mismos, como pauta para la autoevaluación del trabajo y replanteamiento de las actividades subsecuentes que integran los conocimientos (declarativos, procedimentales, actitudinales y valorales) que los estudiantes deben manifestar sobre su lengua en cuanto a:
-Actitudes y valores ante la lengua y la diversidad lingística.
-Desempeño lingístico y comunicativo en ambas lenguas.
-Manejo de habilidades estratégicas.
-Reconocimiento del uso de habilidades discursivas.
-Aspectos formales a partir de su uso.
-Amplitud de vocabulario.
-Uso de patrones conversacionales, culturales y sociales.
-Identificación y comprensión auditiva.
-Comprensión y producción de textos escritos.
-Manejo de la información.
 
La evaluación deberá estar presente durante todo el proceso de aprendizaje en tres momentos: 1) diagnóstica; 2) formativa o de proceso de las actividades educativas; 3) de conclusión. Se sugiere promover diferentes modalidades como la heteroevaluación (realizada por el docente), la autoevaluación (realizada por el estudiante) y la coevaluación (realizada entre pares); la autoevaluación y la coevaluación favorecen que los estudiantes desarrollen sus habilidades metacognitivas, su conciencia crítica y la autonomía para aprender.
Como estrategias e instrumentos de evaluación, pueden utilizarse entrevistas, exposiciones, producción de textos, proyectos, observaciones en situaciones espontáneas o planificadas, o instrumentos como rúbricas y portafolios de evidencias.
Dosificación de los Aprendizajes esperados
Prácticas sociales del
lenguaje
Preescolar y primer ciclo
Segundo ciclo
Tercer ciclo
INVESTIGAR EN LA COMUNIDAD
Planificar una
investigación
- Aporta preguntas,
saberes y experiencias en
la planificación colectiva y
comprende los propósitos
del estudio.
- Registra preguntas por
dictado al maestro.
- Aporta sus saberes y
experiencias en la
planificación colectiva de
una indagación.
- Comprende los
propósitos de estudio y
elabora un guión de plática
con ayuda del maestro.
- Registra los acuerdos y
asume responsabilidades.
- Aporta ideas en la
planificación y definición
colectiva de los propósitos
de estudio.
- Organiza un guión de
preguntas sobre aspectos
específicos de las prácticas
que investiga.
Participar,
registrar
información y
compartir la
experiencia de su
investigación
- Participa en las prácticas
con respeto, siguiendo
indicaciones.
- Comenta su experiencia
de forma libre.
- Registra y comparte lo
que observó y escuchó por
medio de dibujos, palabras
claves y/o textos sencillos.
- Participa en la práctica de
forma pertinente; siguiendo
los imperativos éticos.
- Toma notas en su diario
de campo personal.
- Aporta información al
compartir lo que recuerda.
- Lee y reescribe sus
notas, agregando nueva
información con ayuda del
maestro.
- Toma notas en su diario
de campo, según un
formato establecido y/o
graba los discursos.
- Comenta la información
sobre aspectos específicos
de la práctica.
- Transcribe o registra
fragmentos de las pláticas
(entrevistas), o de los
discursos.
Reflexionar sobre
el lenguaje
- Conoce y valora
expresiones de cortesía y
respeto al participar en la
práctica.
- Distingue discursos
altamente formalizados de
discursos informales.
- Identifica simbolismos y
el sentido de palabras
claves y expresiones
relevantes en los discursos
que escucha. Comenta sus
efectos.
- Comprende la función del
discurso y sus propósitos.
- Identifica juegos
simbólicos, simbolismos y
significados de expresiones
relevantes que dan sentido
a la práctica, tomando en
cuenta todo lo que sucede,
con ayuda del maestro.
Reflexionar sobre
las prácticas que
estudia
- Comprende la función y
valor social de las
prácticas bajo la guía del
maestro. Identifica algunos
valores y enseñanzas que
se transmiten.
- Descubre la función
social y aspectos
relevantes de la práctica,
bajo la guía del maestro:
simbolismos de objetos,
acciones y gestos; y
participantes. Valores y
enseñanzas. Lo expresa
con sus palabras.
- Es capaz de explicar la
función y el valor de la
práctica, su estructura,
participantes y simbolismos
de objetos, acciones,
gestos. Advierte los
saberes sobre su
cosmovisión.
 
 
 
- Toma conciencia de sus
emociones y efectos de la
experiencia; de lo que
aprende y de sus nuevas
habilidades.
- Genera preguntas y
dudas y busca más
información en fuentes
escritas.
- Advierte y emite su
opinión sobre los temas de
reflexión intra e
intercultural de los
programas.
- Toma conciencia de los
conocimientos y
habilidades que adquiere y
la importancia de su
difusión.
- Genera preguntas y
dudas y busca más
información en fuentes
escritas.
- Compara sus puntos de
vista y opiniones sobre
temas de reflexión intra e
intercultural.
- Toma conciencia del valor
de difundir o registrar lo
que descubre para el bien
común.
Organizar,
clasificar y
conservar la
información
- Participa en el dictado
colectivo de información, al
registrarla en formatos
gráficos.
- Usa distintos recursos
gráficos (gráficas, tablas,
mapas conceptuales) para
organizar y clasificar
información
- Usa diversos recursos
gráficos (tablas, cuadros
sinópticos, mapas
conceptuales).
- Integra información en
textos sencillos,
apoyándose en imágenes,
según formato
preestablecido.
- Escribe por mismo
entradas léxicas de nuevas
palabras que aprende en el
diccionario del salón.
- Participa en la definición
de los formatos textuales
para conservar la
información de forma
permanente o para su
difusión.
- Escribe por mismo
entradas léxicas de nuevas
palabras que aprende en el
diccionario del salón o
álbum de letras.
- Integra información en
textos según formatos
preestablecidos para
compartirlos y difundirlos.
ESTUDIAR TEMAS A PARTIR DE FUENTES ESCRITAS
Explorar
portadores para
conocerlos y
disfrutar la
lectura
- Explora en la biblioteca y
en espacios públicos
algunos materiales en su
lengua. Identifica su
función y características de
forma. Sabe nombrarlos.
Distingue textos en
español y en su lengua.
- Conoce nuevos
portadores de textos
literarios e informativos (en
verso, dramáticos,
recetarios, guiones
radiofónicos, historietas,
periódico, folletos, revista,
herbarios, cuadernillos,
carteles. manuales,
instructivos, postales).
- Amplía su conocimiento
sobre la función y
características de forma de
diversos portadores
(monografías, reporte de
investigación,
enciclopedias, diccionarios
bilinges, catálogos,
fascículos, biografías,
cartas formales, memoria
histórica, solicitudes,
documentos legales,
administrativos).
- Sabe cómo hablar sobre
las letras y los elementos
básicos del sistema de
escritura.
- Conoce léxico
especializado para hablar
sobre los portadores, los
textos y los signos.
- Elige textos por su interés
y gusto y los lee o escucha
su lectura en voz alta.
- Elige y lee textos por su
interés de los acervos de la
escuela. Recomienda
lecturas.
- Elige y lee textos de su
interés de los acervos de la
escuela. Recomienda
lecturas.
Seleccionar un
material e
identificar
información
específica
- Usa y explica sus criterios
para seleccionar un
material: apoyándose en
imágenes y claves
textuales.
- Selecciona materiales de
la biblioteca u otras
asignaturas: explora su
contenido de forma
eficiente (índice, imágenes
y títulos).
- Selecciona materiales de
otros campos formativos,
tomando en cuenta
indicadores textuales
(portada, contraportada,
índice, títulos).
- Identifica qué podrá decir
en una línea o párrafo y
verifica con ayuda del
maestro.
- Identifica y verifica
información específica en
párrafos a partir de
palabras claves con ayuda
maestro.
- Identifica y verifica
información específica de
forma eficiente y autónoma.
 
 
Leer y releer con
fines de estudio
- Comenta libremente lo
que lee o escucha leer;
aporta saberes y
experiencias relativas al
tema; hace pregunta sobre
lo que no entiende.
- Amplía información a
partir de un texto escrito
que indica el maestro.
Comparte sus
conocimientos; expresa su
opinión y comenta, según
propósitos o interés propio.
- Lee o consulta textos
informativos para ampliar y
complementar sus
hallazgos o saber más
sobre un tema. Comparte
información, expresa su
interpretación y puntos de
vista.
- Relee palabras o líneas
para verificar su
interpretación sobre lo que
se dice.
- Relee párrafos para
verificar información,
despejar dudas;
argumentar sus puntos de
vista o resolver
interpretaciones posibles.
- Distingue y considera la
información que proveen
distintas partes de un texto
(recuadros, para resaltar
información, ejemplos,
diagramas).
Elaborar
resúmenes a
partir de un texto
fuente
- Escribe resúmenes o
fichas de lectura: detecta
palabras claves al
seleccionar la información
del texto fuente.
- Escribe con sus propias
palabras, integrando una
idea general en frases u
oraciones.
- Elabora resúmenes:
integra información
relevante, reconstruye el
texto con ayuda del
profesor.
- Elabora fichas de lectura
de forma colaborativa.
- Realiza síntesis y
resúmenes de forma
autónoma: integra
información de fuentes
orales y escritas.
Selecciona, reorganiza y
sintetiza las ideas
centrales.
- Elabora fichas de lectura
o bibliográficas.
- Copia pasajes de textos
con información de su
interés, recuperando el
sentido de lo que
transcribe.
- Utiliza el contexto para
desentrañar el significado
de nuevo vocabulario o
expresiones. Verifica sus
interpretaciones, al
continuar leyendo.
- Emplea definiciones,
enumeraciones, ejemplos,
comparaciones, si es
necesario elabora glosario.
REGISTRAR Y DIFUNDIR EL CONOCIMIENTO QUE SE ESTUDIA O INVESTIGA EN MATERIALES IMPRESOS
Producir y editar
los textos para
difundir las
experiencias y los
nuevos
conocimientos
- Produce textos sencillos:
utiliza imagen como
soporte; usa sus propias
palabras. Respeta el
formato establecido según
el portador.
- Utiliza tendedero del
salón como fuente de
conocimientos sobre las
letras.
- Participa en la
planificación del producto
colectivo: aporta ideas
para organizar el texto a
partir de un formato
preestablecido, según
destinatarios, propósitos, y
portador.
- Afronta el reto de escribir
textos complejos
(subtemas) en
colaboración con otros,
según una organización
previamente establecida.
- Toma decisiones al
planificar y escribir un texto
complejo que integra
información de distintas
fuentes: organización de la
información, párrafos,
titulación de apartados;
diseño de páginas,
portador y propósitos,
según los destinatarios.
- Elabora versiones
bilinges con ayuda del
maestro.
- Revisa su texto y lo
corrige con ayuda del
maestro, tomando en
cuenta normas de
escritura.
- Explora distintas formas
de enunciar lo que quiere
decir con ayuda del
maestro.
- Revisa sus textos con
ayuda de sus compañeros:
cuida la organización del
texto en párrafos; la
progresión temática; usa
conectores para dar
cohesión al texto. Corrige
ortografía y puntuación
según normas de escritura
con ayuda del profesor.
- Prueba y selecciona la
mejor forma de enunciar lo
que quiere decir con ayuda
de sus compañeros.
- Revisa sus textos con
otros, evalúa el lenguaje
que utiliza, la cohesión y
coherencia interna. Utiliza
materiales de consulta
(diccionarios) para corregir
ortografía y puntuación
según normas de escritura.
- Busca la mejor forma de
enunciar lo que quiere decir
de forma autónoma.
 
 
Participar en la
edición y diseño
de portador
- Participa en la escritura
colectiva de indicadores
textuales (palabras
preliminares,
agradecimientos, índice y
nombres de autores,
portada) y en el armado
del libro (portada,
contraportada) con ayuda
de maestro y familiares.
- Participa en la edición del
producto colectivo para su
difusión: impresos,
interactivos o radiofónicos.
- Participa en la escritura
colectiva de indicadores
textuales: (camisa,
portada, contraportada,
prólogo o presentación,
página legal, índice, títulos
apartados); y en la
encuadernación del
producto impreso por
medio de la técnica del
libro cartonero (artesanal).
- Participa en edición de
producto final de una
investigación para su
difusión en medios
impresos, radiofónicos o
electrónicos (blog).
- Participa escritura de
indicadores textuales:
(camisa, portada,
contraportada, prólogo o
presentación, página legal,
índice, títulos apartados).
Participar en
eventos orales
para compartir
nuevos
conocimientos
- Prepara una presentación
ante una audiencia y un
cartel expositivo con
dibujos y texto, con ayuda
del maestro: relata su
experiencia y describe lo
observado; comparte lo
que aprendió.
- Participa en las
asambleas escolares: sabe
comportarse, respeta el
turno y aporta ideas.
- Participa en los talleres
que se proponen en los
programas de estudio y
asume sus
responsabilidades.
- Expone oralmente, con
apoyo de carteles
expositivos. - Prepara el
guión de exposición de
forma colaborativa.
Comparte sus
interpretaciones y puntos
de vista.
- Elabora guiones
radiofónicos sobre temas
de estudio de forma
colectiva con ayuda del
profesor. Reconoce la
función y forma de un
guión.
- Participa en las
asambleas escolares: sabe
comportarse y realiza las
actividades que se
proponen, dando su
opinión sobre los
problemas que se
plantean.
- Participa en los talleres
que se proponen en los
programas de estudio y
asume sus
responsabilidades.
- Expone su estudio ante
una audiencia: explica
fenómenos, sucesos,
problemas o nociones
sobre temas, expresando
su punto de vista.
- Elabora guiones
radiofónicos para difundir
conocimientos de forma
autónoma o colaborativa.
- Participa en las
asambleas escolares:
respeta el turno y aporta
ideas; plantea problemas,
participa en el registro de
asamblea y se
responsabiliza de las
tareas.
- Participa en los talleres
que se proponen en los
programas de estudio y
asume sus
responsabilidades.
ESCUCHAR, RECOPILAR Y REGISTRAR TEXTOS LÍRICOS O POÉTICOS DE LA ANTIGUA Y NUEVA PALABRA
Participar en
eventos escolares
y de la
comunidad para
escuchar y
compartir textos
liricos y/o
poéticos
- Se comporta de forma
adecuada en un evento:
asume las tareas y cumple
con la reciprocidad.
- Comenta
espontáneamente sobre
los efectos de los textos
líricos y sus mensajes o
contenido. Comparte sus
gustos.
- Percibe y aprecia la
sonoridad de la rima, el
esquema rítmico y la
musicalidad del canto y del
verso.
- Participa en la
organización del evento y
se comporta con respeto.
Cumple con la
reciprocidad.
- Comenta los textos según
su valoración, gusto o
interés y comparte sus
interpretaciones.
- Aprecia la estética del
lenguaje y toma conciencia
de sus efectos y estado
emotivo.
- Reflexiona sobre los
contenidos de reflexión
intra e intercultural.
- Se adentra en el análisis
de las letras: comprende el
contenido de canciones o
textos líricos; identifica
figuras, recursos
lingísticos propios a su
tradición y su lengua.
Aprecia algunos pasajes,
comparte sus
interpretaciones. Evalúa o
distingue sus efectos.
- Reflexiona sobre
contenidos de reflexión
intra e intercultural.
 
 
Seleccionar y
registrar textos
líricos o poéticos
- Participa en la selección
de los textos, expresando
sus gustos o intereses.
Registra los textos por
escritura colectiva.
- Identifica las rimas en los
versos escritos, siguiendo
la lectura en texto impreso.
Revisa con otros y corrige
lo que se requiera.
- Escucha leer en voz alta,
o participa en lectura coral.
- Reflexiona y expresa el
efecto del lenguaje poético
o el canto. Lee en voz alta
textos memorizados,
cuidando la entonación y
volumen.
- Participa en la
elaboración del portador
con ayuda del profesor
(cancionero, libro de rimas,
poemario). Expresa su
punto de vista sobre la
importancia del registro de
su tradición.
- Participa en la selección
de los textos, a partir de
algún criterio que acuerdan
en el grupo o lengua:
comparte sus gustos e
intereses, y conocimientos.
- Se adentra en la escritura
en verso y la poesía, la
distingue de la narrativa y
la prosa.
- Reflexiona sobre el
lenguaje poético, los
recursos de su lengua y
tradición: los simbolismos,
figuras e imágenes; el
verso y sus efectos
sonoros.
- Escucha leer en voz alta,
o lee para otros, cuidando
la entonación y el esquema
rítmico o melódico.
- Aporta criterios sobre los
destinatarios y tipo de
portador para su difusión
(cancionero grabado o
impreso, programa de
radio, evento musical).
- Participa en la escritura
colectiva de los
indicadores textuales
(entre ellos la introducción)
. Integra sus nuevos
conocimientos.
- Participa en la selección y
registro de los textos:
distingue diferencias sobre
los géneros. Comparte sus
gustos.
- Comparte información de
fuentes escritas sobre el
valor estético y el arte de
composición de estos
textos (difrasismo,
metáforas, comparaciones,
repeticiones).
- Lee en voz alta textos
líricos o musicales.
- Define tipo de portador,
propósitos y destinatarios.
Valora el medio de
circulación: (blogs, bocinas
o radio; periódicos,
impreso).
- Integra una introducción
con la información
recopilada y sus nuevos
conocimientos.
Escuchar,
recopilar y
registrar textos
con lenguaje
poético y
esquema rítmico
- Disfruta y aprecia jugar
con el lenguaje y las
palabras, sintiendo su
efecto lúdico y poético;
(coplas, trabalenguas,
adivinanzas, acertijos).
- Aporta ideas para la
selección de textos para la
recopilación colectiva.
Participa en su registro.
- Percibe el esquema
rítmico, lo escribe en verso
y disfruta las palabras,
sintiendo su efecto lúdico y
poético. Comparte sus
interpretaciones.
- Explora acervos de la
biblioteca para seleccionar
textos con esquemas
rítmicos.
- Escucha, disfruta y
comparte textos con
lenguaje poético y
esquemas rítmicos
(consejos, refranes,
chistes, dichos, proverbios
o acertijos).
- Comparte sus
interpretaciones sobre los
textos.
- Con ayuda del maestro,
analiza la forma como se
logra los efectos sonoros y
estéticos: cómo se
construye una rima o se
logra un esquema rítmico;
efecto enigmático en las
adivinanzas; efecto sonoro
de la escritura en verso,
entre otros.
- Explora acervos de la
biblioteca para seleccionar
textos con esquemas
rítmicos.
- Escucha, recopila y
registra textos con
esquema rítmico y o
lenguaje poético de su
tradición o gustos según
grupo de edad.
- Busca y comparte
información de fuentes
escritas sobre el arte de
composición de estos
textos y su tradición
literaria, a partir de sus
efectos lúdico y poético.
- Explora acervos de la
biblioteca para seleccionar
textos con esquemas
rítmicos.
 
ESCUCHAR, RECOPILAR Y REGISTRAR RELATOS DE LA ANTIGUA O NUEVA PALABRA
Escuchar relatos
de la Antigua o
nueva palabra
- Escucha con atención y
disfruta las narraciones de
un contador que los visita.
- Comenta de qué trata y
cuál es el propósito o la
enseñanza o advertencia.
Comprende su importancia
al relacionarlo con su vida.
- Escucha con atención y
disfruta las narraciones de
un contador que los visita.
- Comenta de qué trata la
narración y cuál es el
propósito o la enseñanza o
advertencia. Recupera las
palabras finales del
narrador.
- Escucha y disfruta las
narraciones. Comenta sus
interpretaciones sobre el
contenido y sobre el arte
del narrador: sus
ademanes, gestos,
proyección de la voz, cómo
capta su atención y sus
efectos.
Registrar los
textos narrativos
recopilados de
fuentes orales
- Participa en el registro
colectivo de un texto.
Aporta ideas al reconstruir
el relato.
- Hace un dibujo para cada
episodio en un formato ya
establecido con ayuda del
profesor. Narra lo que
sucede, escribiendo
oraciones debajo del
dibujo.
- Busca mejorar la manera
de enunciar lo que narra:
escucha propuestas del
profesor, advierte las
diferencias y elige con su
ayuda.
- Revisa su texto y
descubre información que
falta. Reescribe,
agregando descripciones.
- Cierra el texto
expresando con sus
palabras algo que
aprendió, alguna
enseñanza o palabras del
narrador.
- Revisa aspectos formales
y corrige, según normas de
escritura. Reflexiona sobre
el sistema y las normas de
escritura.
- Aporta ideas en la
reconstrucción de la
narración de forma oral:
distingue los episodios
centrales que dan sentido
al texto, con ayuda del
maestro.
- Elige uno de los textos.
Narra la acción principal de
cada episodio, según el
formato del texto
(historieta, grabación, libro
impreso). Integra palabras
del narrador y diálogos
entre personajes.
- Consulta o comenta con
compañero de equipo a
modo de trabajo
colaborativo.
- Revisa su texto con otro
niño y, a partir de sus
observaciones, mejora la
forma como enuncia lo que
narra. Agrega
descripciones de
características que marcan
el simbolismo o función de
personajes, objetos o
ambiente.
- Revisa la versión
preliminar. Corrige el
lenguaje que utiliza. Se
adentran en la
organización en párrafos.
Reflexiona aspectos
formales según normas de
escritura.
- Escribe un texto narrativo
de la tradición oral de su
pueblo, de forma
autónoma, en formato
predeterminado.
- Reconstruye la
secuencias de episodios y
los narra en el orden que
deben presentarse. Integra
diálogos (directos o
indirectos) y descripciones
para comprender el
simbolismo de personajes,
objetos, espacios o
lugares.
- Integra párrafo de inicio y
final del texto. Toma en
cuenta las palabras del
narrador. Evita usar formas
expresivas de la cultura
escrita ("Érase una vez").
- Escucha y transcribe los
relatos, si han podido
grabarlos, para reflexionar
sobre el arte de la lengua y
el lenguaje narrativo.
Editar y armar un
portador impreso
- Participa en la decisión
sobre el orden en que se
integran los textos en el
portador colectivo.
- Aporta ideas sobre el
lenguaje utilizado al
integrar indicadores
textuales de forma
colectiva (título, índice,
palabras preliminares).
- Participa en el armado
del portador final (técnica
libro cartonero u otra).
- Aporta ideas al tomar
decisiones sobre la
organización del texto e
ilustraciones en las
páginas y su presentación
estética.
- Toma decisiones sobre el
orden de los textos.
- Participa en la
elaboración de los
indicadores textuales
(portada, contraportada,
camisa, logotipo editorial
de la escuela, palabras
preliminares o
agradecimientos, página
legal, índice, numeración).
- Participa en el armado
del libro con técnica de
libro cartonero, u otra.
- Aporta ideas al tomar
decisiones sobre la
organización del texto e
ilustraciones (diseño
gráfico) en los interiores y
exteriores de la obra.
- Participa en el orden de
presentación de los textos
recopilados.
- Participa en la
elaboración de los
indicadores textuales
(portada, contraportada,
camisa, logotipo editorial
de la escuela, palabras
preliminares o
agradecimientos, página
legal, índice, numeración).
- Integra un glosario.
- Participa en el armado
con técnica de libro
cartonero.
 
ESCRIBIR TEXTOS ORIGINALES O RECREANDO NARRACIONES DE LA ANTIGUA O NUEVA PALABRA
Recrear un texto
narrativo
- Recrea un texto narrativo
sencillo, cambiando algún
elemento del relato
(personajes, ambiente,
época) y conservando algo
del texto fuente.
- Recrea un texto narrativo
en viñetas o tiras.
Reconstruye, con sus
palabras, los diálogos en
los globos en un formato
preestablecido, con
recuadros que narran el
episodio de forma seriada.
Se adentra en el uso
signos de puntuación,
interrogación, entre otros.
- Recrea un texto narrativo
de su elección para ser
representado a modo de
juego dramático: distingue
un episodio, lo imagina
como escena, improvisa
diálogos. Proyecta su voz.
Integra gestos Se coordina
con sus compañeros.
- Recrea un texto,
apoyándose en imágenes
seriadas. Integra frases
adjetivas sobre los
personajes, objetos o
ambiente.
- Escribe textos narrativos
con su imaginación,
inspirándose en su
tradición.
- Recrea un texto narrativo,
contextualizando la historia
en su espacio, según
dinamismo de la tradición
oral: episodio, lugar o
ambiente, personaje;
propósito (advertir).
- Recrea un texto narrativo
en una historieta. Integra
recuadro y globos con
diálogos. Usa signos de
puntuación.
- Recrea textos narrativos
para ser transmitidos por
medios radiofónicos
(bocinas de la escuela,
radio escolar o
comunitaria) a modo de
lectura dramatizada.
Elabora un guión como
locutor, con ayuda del
profesor.
- Revisa su texto con sus
compañeros y comenta
sus ideas y modo de
producción del texto.
Corrige según normas de
escritura.
- Escribe un texto narrativo
a partir de su imaginación,
inspirándose en su
tradición.
- Inventa un texto narrativo
inspirándose en la
estructura global de un
texto conocido. Cambia
personajes, contexto o
ambiente, secuencia de
episodios, entre otras
posibilidades.
- Inventa un texto narrativo
conservando el propósito
social de un texto fuente.
- Recrea un texto narrativo
o lírico de otra variante
dialectal.
- Recrea un texto narrativo
en un texto dramático con
ayuda del maestro. Usa los
signos de puntuación
pertinentes.
- Organiza un programa de
radio para difundir textos
de su tradición oral. Aporta
criterios para la selección
de los textos y la
construcción del guion;
participa en su
presentación a modo de
locutor y en la lectura de
los textos.
- Reescribe un texto
narrativo en un portador o
libro objeto para niños
pequeños.
Recrear un texto
lírico
- Recrea un texto lírico o
con esquema rítmico de la
tradición infantil (canción
de cuna, poemas, entre
otros), cambiando palabras
y conservando el esquema
rítmico, entre otras
posibilidades.
- Recrea un texto lírico
integrando movimientos o
gestos que acompañan el
canto.
- Recrea un texto lírico de
su tradición, cambiando
palabras o léxico del texto
y conservando su
morfología y el sentido del
texto lírico (por ejemplo:
"Guarda esta flor,
guárdala en tu corazón",
entre otras posibilidades).
- Propone una adivinanza,
a partir de una estructura
sugerida por el profesor:
texto poético o con
esquema lírico, cambiando
palabras que riman, entre
otras posibilidades.
- Recrea un texto lírico de
su tradición, proponiendo
nuevas estrofas o estribillo
y conservando el sentido
del texto.
- Recrea un texto lírico de
la tradición infantil juvenil
de su región, cambiando el
género musical, según sus
gustos (rap, u otro).
- Traduce a su lengua
canciones de español, de
forma colectiva.
- Recrea adivinanzas y
chistes, jugando con
diversas estructuras.
- Descubre las enseñanzas
y valores que encierran los
refranes y proverbios.
Propone otros con otros
valores propios a su grupo
de edad y contexto.
 
Dosificación de las normas de escritura
Preescolar y primer ciclo
Segundo ciclo
Tercer ciclo
- Comprende el principio alfabético.
Conoce y distingue su alfabeto del de
español, aun cuando no marque
longitud vocálica, golpe glotal y tonos
de forma convencional, según la
estructura de su lengua.
- Produce textos utilizando las letras
de acuerdo con su valor sonoro.
Marca, conforme a su sistema de
escritura, vocales largas y cortas;
glotales y consonantes glotalizadas.
- Produce escrituras convencionales
de forma generalizada, según las
normas de escritura.
- Utiliza palabras que conoce como
modelo para resolver uso de letras y
ortografía.
- Usa los signos de puntuación (punto,
coma, signos de interrogación y
admiración, guión).
- Separa las palabras.
- Utiliza mayúsculas y minúsculas en
oraciones y nombres propios de forma
sistemática.
- Usa los signos de puntuación (punto,
coma, signos de interrogación y
admiración, guiones, dos puntos,
corchetes o llaves en cuadros).
- Comienza a usar punto final.
Comienza a separar las palabras, aun
cuando no logre hacerlo de forma
sistemática.
- Utiliza mayúsculas y minúsculas en
oraciones y nombres propios.
- Reflexiona sobre problemas relativos
al orden de las palabras en una
oración, según la estructura de su
lengua.
- Usa conectores y otras marcas
lingísticas que apoyan la cohesión y
construcción del sentido de un texto.
- Expresa dudas ortográficas y las
resuelve con ayuda de sus
compañeros profesor.
- Resuelve dudas ortográficas,
apoyándose en fuentes de consulta
(diccionarios), especialmente, cuando
traduce o escribe textos bilinges.
- Incorpora expresiones canónicas,
fórmulas propias a distintos tipos de
textos (entrada de carta; lenguaje
reverencial, expresiones de cortesía).
- Toma decisiones sobre el uso de
conectores y léxico o expresiones que
sirven para cohesionar un texto y
expresar mejor lo que se quiere decir.
- Usa recursos como sustitución léxica
para evitar repeticiones.
- Utiliza expresiones reverenciales o
de cortesía, dependiendo el
interlocutor o expresiones canónicas
en diferentes prácticas.
- Toma decisiones sobre el lenguaje al
escribir: posición del narrador; código
formal o informal, selección del léxico,
trama del texto u progresión temática,
cantidad y tipo de información en
función del propósito, destinatario y
portador.
- Usa títulos y subtítulos en tanto
organizadores textuales que ayudan a
establecer una adecuada progresión
temática de un texto con subtemas o
apartados. Comienza a organizar el
texto en párrafos.
- Reflexiona sobre problemas relativos
a la gramática oracional y la gramática
textual, al revisar textos que escriben.
- Valora la riqueza de recursos
lingísticos, estilísticos y retóricos de
su lengua.
 
Evolución curricular
Cimentar logros
Aspectos del currículo anterior que permanecen
·   La asignatura de Lengua Indígena se incorporó enunciativamente en el Plan de estudios 2011.
·   La propuesta conserva el enfoque basado en prácticas sociales de lenguaje.
·   Los aspectos culturales de los diferentes grupos indígenas del país son sustrato fundamental para la definición del enfoque didáctico y la construcción de los programas de estudio.
·   Los programas por lengua se construirán con el apoyo de las comisiones designadas por las comunidades indígenas para este fin.
 
Afrontar nuevos retos
Hacia dónde se avanza en este currículo
·   Por primera vez se incorporan al currículo las asignaturas Lengua Materna. Lengua Indígena y Segunda Lengua. Lengua Indígena, con un planteamiento de lineamientos curriculares.
·   Ambas se integran a las otras asignaturas del Campo de Formación Académica Lenguaje y Comunicación, por lo que se articulan primeras, segundas lenguas y lengua extranjera, para fortalecer el bilingismo y el plurilingismo.
·   Ambas asignaturas favorecen la adquisición y aprendizaje de las lenguas indígenas, y el manejo de un bilingismo activo. Como meta está el uso de las lenguas indígenas de manera gradual en las otras asignaturas.
·   El Modelo Educativo incorpora por primera vez una perspectiva programática de la educación plurilingística para la población escolar indígena, atendiendo las necesidades de los estudiantes del país.
·   La caracterización curricular general de estas asignaturas tiene una orientación para el desarrollo de los programas de las lenguas indígenas nacionales, aludiendo a los derechos humanos y los principios de equidad e igualdad.
·   Considera a las lenguas indígenas como lenguas de socialización, comunicación, de enseñanza y aprendizaje y como objeto de estudio, manteniendo el enfoque de prácticas sociales del lenguaje.
·   Enriquece el enfoque didáctico al incluir bases socioculturales, de la enseñanza de segundas lenguas, antropología lingística, la lingística aplicada y la psicolingística.
·   Se refuerza el uso del lenguaje a partir de prácticas sociales del lenguaje referidas a los diversos contextos de los pueblos indígenas y de otros a los que han migrado.
·   Se considera que la asignatura Lengua Materna. Lengua Indígena se imparta desde el inicio de preescolar; y Segunda Lengua. Segunda Indígena a partir de tercero de preescolar.
·   Se destacan las habilidades lingísticas y comunicativas y la reflexión sobre los aspectos formales de las lenguas; promoviendo el uso de estrategias para la adquisición y aprendizaje de segundas lenguas en el marco de la alfabetización inicial y continua.
·   Se pondera la generación de ambientes letrados para el desarrollo de las lenguas indígenas por medio de proyectos como el "Libro Cartonero".
·   Se proponen tres ámbitos: Estudio, Literatura y Participación social. Y se diversifican las metodologías en actividades, situaciones y secuencias didácticas (en este último caso, como proyectos, talleres, unidades, módulos).
SEGUNDA LENGUA. ESPAÑOL
Segunda Lengua. Español en la educación básica
La composición pluricultural de México se manifiesta, entre otros aspectos, en la diversidad de lenguas nacionales que se practican. Desde la conquista, el español fue incorporándose progresivamente entre los habitantes nativos del país.
En 1825 habían 6.8 millones de habitantes en México, de los cuales 3.7 eran indígenas. Para 1930, los hablantes de lenguas indígenas representaban el 16% del total de la población de 16.5 millones. En 1960, el 10.4% de 34.5 millones de habitantes; y para 1990 el 7.5% de 81.2 millones.
Actualmente 7 ´382,785 personas, de tres años en adelante, hablan alguna lengua indígena. De acuerdo con la Encuesta Intercensal del INEGI, realizada en 2015, las entidades con mayor porcentaje de hablantes de lengua indígena son Oaxaca, Chiapas y Yucatán. Seguidas por Puebla, Querétaro, San Luis Potosí, Campeche y Quintana Roo. Se estima que más de la mitad de la población indígena es bilinge, español-lengua indígena, con distinto nivel de dominio.
La asignatura Segunda lengua. Español ha sido trabajada discontinuamente en las escuelas de educación indígena de primaria desde 1978,(1) a través de diferentes materiales: juegos, libros para el maestro, libros para el alumno y documentos de apoyo a capacitadores. Han sido dos las principales metodologías utilizadas para favorecer el aprendizaje de español como segunda lengua: el método IISEO (Instituto de Investigación Social del Estado de Oaxaca) y el método Swadesh, dichas metodologías no han estado exentas de ser tema de debate, entre otras cosas, por su peculiar evaluación dialéctica entre bilingismo social funcional y bilingismo escolar. A pesar de los avances logrados en la atención de esta población, no se ha logrado un
bilingismo aditivo. (2) Las causas principales han sido: la castellanización y el desplazamiento de las lenguas vernáculas, utilizando el español la mayor parte del tiempo en la construcción de conocimientos; insuficiencia de materiales educativos pertinentes; falta de formación inicial y continua de los educadores para el manejo del bilingismo en el aula; escasez de profesores hablantes de lenguas nativas y conocedores de las culturas originarias; nivel de normalización de cada lengua indígena; pocas investigaciones sobre el estado de estas y su uso en la comunidad y la escuela, más allá de los estudios de caso; y el desprestigio de las lenguas indígenas por la sociedad hispanohablante dominante.
El Modelo Educativo y el Plan de estudios perfilan el trabajo curricular del Campo de Formación Académica Lenguaje y Comunicación, en torno al multilingismo nacional, reconociendo los derechos de los niños y adolescentes indígenas de aprender el español como segunda lengua, con una propuesta que les permita ser usuarios competentes de la misma, para garantizar la comunicación con el resto de los mexicanos hispanohablantes o bilinges nacionales; así como el acceso a diferentes fuentes escritas en español.
La Reforma educativa asume una mirada integradora, realista y actualizada sobre los fenómenos del multilingismo diferenciado y los intercambios comunicativos interculturales que caracterizan a la sociedad mexicana de hoy. En los recursos y repertorios lingísticos y comunicativos de las comunidades, se observan alternancias, combinaciones, interferencias e hibridaciones, que permiten satisfacer las dinámicas y necesidades creativas de contacto, expresión y comunicación entre las personas.
Esta asignatura pone énfasis en la atención de los monolinges en lengua indígena y en los bilinges en lengua indígena y español. En este último caso, su lengua materna (la que el niño adquiere en su contexto familiar o natural por la comunicación particularmente con adultos), es una lengua indígena.
La adquisición de una segunda lengua puede ser simultánea (generalmente desde la familia se está en contacto con las dos, con cierto dominio de la lengua materna, bilingismo inicial) o secuenciada (con diferencia temporal entre el aprendizaje de una y otra).
En la transformación de la escuela mexicana actual se trabajan de manera simultánea de manera organizacional (cargas horarias, dominio de cada estudiante en las diversas lenguas) y metodológicamente (con diferencias en las estrategias de enseñanza).
La distinción es importante porque, en el caso del bilingismo inicial, los niños antes de iniciar su educación formal, construyen una red de habilidades cognitivas para el manejo oral de su lengua materna y de otra. Al entrar a la escuela continúan el proceso de adquisición (sobre todo de la escritura de su lengua materna) y se fortalece el proceso de aprendizaje sistemático e integral de dos lenguas. Las metodologías de enseñanza deben diferenciarse en cada caso (lengua materna y segunda lengua), considerando los conocimientos lingísticos y de comunicación para el manejo oral y escrito de las lenguas con que los niños ingresan a la escuela.
El contexto familiar y comunitario de habla y escritura influye en la adquisición y aprendizaje de la lengua materna: una comunidad monolinge en lengua indígena, la fortalece (generalmente en lo oral); mientras que una comunidad donde se practique más el español hará lo mismo con esta lengua (tanto por el uso oral como por ambientes letrados); del mismo modo que una bilinge donde se hable más la lengua indígena, la fortalece (sobre todo en lo oral, con conocimientos del español por su uso y el ambiente letrado en ella), con toda la gama de escenarios que pueden presentarse en el dominio de una y otra. Asimismo, reconocer que los ambientes letrados en lenguas indígenas son escasos a nivel micro y macro nacional es relevante para favorecer su establecimiento. Las lenguas son dinámicas, cambiantes, inestables y diferenciadas; el trayecto de las lenguas indígenas del país lo demuestra y su desarrollo en la cultura escrita es evidencia de ello.
Así como hay lenguas indígenas con variantes dialectales; el español no está exento de tenerlas: el que se habla en el norte tiene sus propios modismos, que son distintos de los del sureste o el centro.
La propuesta curricular para esta asignatura ha de leerse junto con la de Lengua materna. Lengua indígena, y complementariamente con el resto de las asignaturas de este Campo de formación. Esto dará más luz sobre las condiciones que hacen transitar a las lenguas de materna, segunda lengua o lengua extranjera.
Propósitos generales
En el contexto del multilingismo social y diferenciado que existe en México, la escuela necesita ofrecer entornos que promuevan y faciliten el desarrollo de una cultura lingística integral de los estudiantes que forman parte del sistema nacional de educación indígena, inmersa en los diversos repertorios comunicativos y lingísticos que suceden y, por tanto, adquieren y aprenden los habitantes de este país. El estudio sistemático del español como segunda lengua es una condición indispensable para fortalecer el desempeño escolar de
los niños indígenas, y así facilitar su acceso a niveles educativos superiores.
La cultura lingística escolar responde a los objetivos y metas propuestos en el Plan Nacional de Desarrollo y el Plan Sectorial de Educación vigentes. Abordan de manera integral y congruente los aspectos que configuran el horizonte lingístico de un estudiante mexicano: lengua materna, segunda lengua y lengua extranjera.
El Modelo Educativo para la educación obligatoria, establece el diseño curricular de la asignatura del Campo de Formación Académica de Lenguaje y Comunicación, con el propósito de atender de forma adecuada y oportuna los desarrollos lingísticos complementarios de los estudiantes indígenas mexicanos durante la educación básica; para ello es relevante que participen en prácticas sociales del lenguaje, orales y escritas, en diversos ámbitos y situaciones que amplíen sus intereses y resuelvan sus necesidades y expectativas como usuarios del español.
Propósitos por nivel educativo
Propósitos para la educación primaria
Los procesos de enseñanza del español como segunda lengua en la educación primaria están encaminados a desarrollar un dominio efectivo de la lengua a través de la participación en las prácticas sociales del lenguaje y de la integración de los estudiantes en la cultura escrita. Para lograrlo, la escuela garantizará que los educandos puedan:
1. Utilizar el lenguaje para interactuar de manera efectiva en el ámbito escolar y en el entorno social.
2. Adquirir el sistema de escritura y reconozcan la función del lenguaje escrito.
3. Identificar diversos tipos de textos y los elementos de los que se componen.
4. Interpretar textos utilizando distintas modalidades de lectura, en función de su propósito.
5. Usar el lenguaje para obtener información de diversas fuentes y para compartir información sobre temas de estudio y personales.
6. Participar en experiencias de lectura de textos literarios de diversos géneros para acercarse a la tradición escrita de Occidente.
7. Reconocer algunos elementos del lenguaje literario y comprendan los propósitos para los que se utilizan.
8. Emplear el lenguaje escrito para organizar y guardar un registro de sus procesos de aprendizaje.
9. Reconocer y utilizar adecuadamente las convenciones gramaticales, ortográficas, de puntuación y pronunciación del español.
10. Tomar conciencia de las similitudes y diferencias entre la estructura de su lengua materna y del español.
11. Identificar los ámbitos de uso de su lengua materna y del español, y reflexionen sobre la pertinencia de trasladar textos de una lengua a otra.
12. Desarrollar estrategias para reparar rupturas en el proceso de comunicación y para comprender vocabulario poco familiar o desconocido.
Enfoque pedagógico
Las prácticas sociales del lenguaje en la definición de los contenidos del programa
Hacer del lenguaje el contenido de una asignatura preservando las funciones que tiene en la vida social es siempre un desafío. El lenguaje es complejo y dinámico, y no puede ser fragmentado y secuenciado como tradicionalmente se presenta en los programas educativos. Por un lado, constituye un modo de concebir al mundo y de interactuar con él y con las personas. Por otro, todas las formas que caracterizan una lengua y sus diferentes usos se adquieren y educan en la interacción social: conversaciones cotidianas, intercambios formales y actos de lectura y escritura, motivados por la necesidad de entender, expresar o compartir aspectos y perspectivas del mundo. La enseñanza del español en la escuela no puede dejar de lado la complejidad funcional del lenguaje ni las condiciones de su adquisición, ya que es la necesidad de comprender e integrarse al entorno social lo que lleva a ensanchar los horizontes lingísticos y comunicativos de los individuos.
La estructuración de la propuesta curricular para la asignatura a partir de las prácticas sociales del lenguaje, constituye un avance en esta dirección, pues permite trabajar y secuenciar contenidos de diferente naturaleza en actividades socialmente relevantes para los estudiantes.
Las prácticas sociales del lenguaje que integran el programa han sido seleccionadas y analizadas. No toda interacción social mediada por el lenguaje o a propósito de él debe o puede llevarse a la escuela. Lo que se
requiere es que los estudiantes adquieran un conocimiento del español que les permita interactuar de manera oral y escrita, en el contexto escolar