DOF: 31/03/2005

Resolución en materia aduanera del Acuerdo para el Fortalecimiento de la Asociación Económica entre los Estados Unidos Mexicanos y el Japón.

Al margen un sello con el Escudo Nacional, que dice: Estados Unidos Mexicanos.- Secretaría de Hacienda y Crédito Público.

  La Secretaría de Hacienda y Crédito Público, con fundamento en los artículos 16 y 31 de la Ley Orgánica de la Administración Pública Federal; 1o. y 144 fracciones XXIII y XXV de la Ley Aduanera, y 1o. y 6o. fracción XXXIV del Reglamento Interior de la Secretaría de Hacienda y Crédito Público, y

CONSIDERANDO

  Que para facilitar las relaciones comerciales con el Japón y fortalecer la producción y competitividad de la industria nacional, con fecha 17 de septiembre de 2004 se suscribió el Acuerdo para el Fortalecimiento de la Asociación Económica entre los Estados Unidos Mexicanos y el Japón, mismo que se aprobó por el Senado de la República el 18 de noviembre de 2004.

  Que las Partes signatarias del Acuerdo para el Fortalecimiento de la Asociación Económica entre los Estados Unidos Mexicanos y el Japón, se comprometieron en los términos del artículo 10 del citado Acuerdo, a establecer y poner en ejecución, mediante sus respectivas leyes y procedimientos las Reglamentaciones Uniformes referentes a la interpretación, aplicación y administración de los capítulos 3, 4 y 5 de dicho Acuerdo, así como cualquier otro asunto relacionado con el mismo.

  Que en el capítulo 5 del Acuerdo para el Fortalecimiento de la Asociación Económica entre los Estados Unidos Mexicanos y el Japón, denominado Certificado de Origen y Procedimientos Aduaneros , las Partes acordaron los principios y disposiciones especiales que regirán la aplicación e interpretación del mencionado Acuerdo en materia aduanera, con el objeto de asegurarse que sólo se otorgue trato preferencial a los bienes que cumplan con las reglas de origen y estableciendo además, derechos y obligaciones de los importadores, exportadores y productores de los dos países en cuanto a los procedimientos que en materia aduanera regirán, dando certidumbre a los mismos al establecer directrices claras de acción respecto a las determinaciones de origen efectuadas.

  Que la creación de un marco seguro, mediante reglas mutuamente favorables para regular el comercio y la inversión entre los Estados Unidos Mexicanos y el Japón, hará sus mercados más eficientes y dinámicos y asegurará un entorno comercial previsible para una mayor expansión del comercio y la inversión.

  Que el artículo 144 de la Ley Aduanera prevé el establecimiento de reglas generales para la aplicación de las disposiciones en materia aduanera de los tratados internacionales de los que nuestro país sea Parte, ha tenido a bien expedir la:

RESOLUCION EN MATERIA ADUANERA DEL ACUERDO PARA EL FORTALECIMIENTO DE LA ASOCIACION ECONOMICA ENTRE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS Y EL JAPON

1. DISPOSICIONES GENERALES

  1.1. Para los efectos de la presente Resolución, se entenderá por:

A.  Acuerdo , el Acuerdo para el Fortalecimiento de la Asociación Económica entre los Estados Unidos Mexicanos y el Japón, suscrito con fecha 17 de septiembre de 2004 y aprobado por el Senado de la República el 18 de noviembre de 2004.

B.  Autoridad aduanera , la autoridad competente en los términos de la Ley Aduanera.

C.  Autoridad gubernamental competente , el Ministerio de Economía, Comercio e Industria de Japón.

D.  Bien , la mercancía en los términos de la Ley Aduanera.

E.  Bienes originarios , los bienes que califican como originarios de conformidad con las disposiciones del capítulo 4 del Acuerdo.

F.  Certificado , el certificado de origen de conformidad con lo dispuesto en el Acuerdo antes mencionado y en las Reglamentaciones Uniformes.

G.  Código , el Código Fiscal de la Federación.

H.  Entidad u organismo , la entidad u organismo designado por la autoridad gubernamental competente en términos del artículo 39(3) del Acuerdo.

I.  Partes , los Estados Unidos Mexicanos y el Japón.

J.  Reglamentaciones Uniformes , las reglas emitidas de conformidad con el artículo 10 del Acuerdo.

K.  Trato preferencial , la aplicación de la tasa arancelaria correspondiente a un bien originario de conformidad con el Anexo I (Listas en relación con el artículo 5) del Acuerdo.

  1.2. De conformidad con lo dispuesto en la presente Resolución, se otorgará trato preferencial a los bienes importados a territorio nacional, que califiquen como bienes originarios, siempre que se cumpla con las demás disposiciones del Acuerdo y de las Reglamentaciones Uniformes.

  1.3. Para los efectos del artículo 35 del Acuerdo, el importador podrá acreditar que los bienes que hayan estado en tránsito, con o sin transbordo o almacenamiento temporal, por el territorio de uno o más países no Parte del Acuerdo, estuvieron bajo vigilancia de la autoridad aduanera competente en esos países, con la documentación siguiente:

A. Con los documentos de transporte, tales como la guía aérea, el conocimiento de embarque o la carta de porte, según sea el caso, en el cual conste la fecha y lugar de embarque de los bienes y el puerto, aeropuerto o punto de entrada del destino final, cuando dichos bienes hayan estado en tránsito por el territorio de uno o más países no Parte del Acuerdo sin transbordo ni almacenamiento temporal.

B. Con los documentos de transporte, tales como la guía aérea, el conocimiento de embarque o la carta de porte, según sea el caso, o el documento de transporte multimodal cuando los bienes sean objeto de transbordo por diferentes medios de transporte, donde conste la circunstancia de que los bienes que hayan estado en tránsito fueron únicamente objeto de transbordo sin almacenamiento temporal en uno o más países no Parte del Acuerdo.

C. Con la copia de los documentos de control aduanero que comprueben que los bienes permanecieron bajo control y vigilancia aduanera, tratándose de bienes que estando en tránsito hayan sido objeto de transbordo con almacenamiento temporal en uno o más países no Parte del Acuerdo.

2. CERTIFICACION DE ORIGEN

  2.1. Para los efectos del artículo 39 del Acuerdo, los bienes originarios de Japón que se importen con trato preferencial deberán estar amparados por el certificado a que se refieren las Reglamentaciones Uniformes.

2.2 CERTIFICADO

  2.2.1. El certificado que ampare la importación de los bienes originarios a territorio nacional deberá de cumplir con lo dispuesto en el Acuerdo y en las Reglamentaciones Uniformes, estar sellado y firmado por la autoridad gubernamental competente o la entidad u organismo designado y firmado por el exportador o el productor.

  2.2.2. Para los efectos del artículo 39(5) del Acuerdo, cuando el importador utilice un certificado emitido con posterioridad a la exportación, se deberá indicar en el campo 11 del certificado la leyenda ISSUED RETROSPECTIVELY .

  2.2.3. Para los efectos del artículo 39(6) del Acuerdo, en caso de robo, pérdida o destrucción de un certificado, se podrá realizar la importación de los bienes al amparo de un duplicado del certificado, debiendo contener la leyenda DUPLICATE en el campo 11 del mismo.

2.3. VALIDEZ DE LA CERTIFICACION DE ORIGEN

  2.3.1. Para los efectos del artículo 39(8) del Acuerdo, el certificado tendrá una vigencia de 1 año a partir de la fecha de su expedición en el país de exportación.

  Cuando se trate del certificado emitido con posterioridad a la exportación a que se refiere la regla 2.2.2. de la presente Resolución, el plazo de vigencia correrá a partir de la fecha en que éste fue emitido.

  Cuando se trate del duplicado del certificado a que se refiere la regla 2.2.3. de la presente Resolución, el plazo de vigencia correrá a partir de la fecha de expedición del certificado original, la cual se deberá asentar en el campo 13 del duplicado del certificado.

  2.3.2. Cuando en términos de lo dispuesto en el artículo 53 del Código la autoridad aduanera requiera el certificado, podrá considerarlo como no válido y negar el trato preferencial, en el caso de que se encuentre en cualquiera de los siguientes supuestos:

A. El certificado se haya expedido en un formato distinto al establecido en las Reglamentaciones Uniformes.

B. El certificado carezca de firma en el campo 12, o de sello o firma en el campo 13.

C. El certificado haya sido expedido por una entidad u organismo no designado por la autoridad gubernamental competente.

D. La descripción del bien en el campo 5 no se encuentre requisitada de conformidad con lo establecido en el instructivo de llenado del certificado.

E. El sello utilizado en el campo 13 para la certificación, no sea el notificado por la autoridad gubernamental competente.

  La autoridad aduanera deberá emitir y entregar al importador, un documento en el que indique la razón o razones por las que considera que el certificado no es válido.

  El certificado será devuelto al importador con el fin de que pueda obtener un nuevo certificado expedido posteriormente. En este caso, la autoridad aduanera conservará una fotocopia del certificado no válido.

  2.3.3. Los errores menores, las discrepancias u omisiones en el llenado de un certificado, no se considerarán como razones que justifiquen su invalidez, cuando no impidan la apreciación de la información relevante.

  Los siguientes casos no deberán ser considerados como razones de invalidez :

A. Errores mecanográficos, cuando no exista duda de que la información contenida en uno o más de los campos del certificado es precisa.

B. Cuando la información que aparezca sobrepasa el espacio disponible en el campo.

  Las discordancias menores entre la información asentada en el certificado y la que se encuentra en el pedimento de importación o sus anexos, no serán causal de invalidez, siempre que el bien descrito en el certificado corresponda con la descripción del bien en el pedimento.

3. OBLIGACIONES RESPECTO A LAS IMPORTACIONES

  3.1. Para los efectos del Acuerdo, quienes importen bienes a territorio nacional bajo trato preferencial deberán cumplir con lo siguiente:

A. Tener en su poder el certificado que ampare los bienes al momento de efectuar la importación.

B. Declarar lo siguiente en el pedimento de importación:

1. En el bloque de identificadores la clave correspondiente a la importación de bienes originarios con trato preferencial y, según sea el caso, la clave que corresponda a los bienes importados con certificado de cupo.

2. En el encabezado de partidas, la clave del país de origen del bien.

3. En el campo de observaciones del pedimento de importación, el número y fecha del certificado.

C. Anexar al pedimento de importación el certificado de cupo que ampare los bienes importados con el trato preferencial, cuando corresponda, de conformidad con lo dispuesto en el Decreto por el que se establece la Tasa Aplicable del 1 de abril de 2005 al 31 de marzo de 2006 del Impuesto General de Importación para las mercancías originarias del Area conformada por los Estados Unidos Mexicanos y el Japón .

D. En caso de ser requerido en los términos del artículo 53 del Código, poner a disposición de la autoridad aduanera el certificado, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 40(1)(c) del Acuerdo.

E. Presentar una rectificación al pedimento, pagando las contribuciones que se hubieran omitido, cuando tenga motivos para creer que el certificado en que se sustenta su declaración contiene información incorrecta.

  3.2. Para los efectos del artículo 40(2) del Acuerdo, la autoridad aduanera podrá negar el trato preferencial cuando el importador no cumpla con cualquiera de las obligaciones previstas en la regla 3.1. de la presente Resolución.

  3.3. De conformidad con lo dispuesto en el artículo 40(3) del Acuerdo, cuando se hubieran importado a territorio nacional bienes originarios sin aplicar trato preferencial, dentro del año siguiente a la fecha en que se hubiera efectuado la importación, el interesado podrá solicitar la devolución de los aranceles pagados en exceso.

  Para los efectos de lo dispuesto en el párrafo anterior, la solicitud de devolución deberá presentarse en los módulos de atención fiscal de las Administraciones Locales de Asistencia al Contribuyente, de las Administraciones Locales de Grandes Contribuyentes o en la Administración Central de Recaudación de Grandes Contribuyentes, según corresponda, en la Forma Oficial 32 Solicitud de devolución que forma parte del Anexo 1 de la Resolución Miscelánea Fiscal vigente, especificando que se solicita la devolución del impuesto al comercio exterior en el campo 8. OTROS, del rubro 2 del anverso de la Forma, así como el origen por el que se generó dicho monto en el campo h. OTRO(S) del rubro 2 del reverso de la citada Forma, anexando copia del pedimento de importación, de la rectificación o rectificaciones a dicho pedimento y del certificado que ampare los bienes importados; así como los documentos que para tales efectos se señalen en la página de Internet del Servicio de Administración Tributaria (www.sat.gob.mx).

  El importador podrá optar por la compensación en los términos de lo establecido por el artículo 122 del Reglamento de la Ley Aduanera, debiendo para ello rectificar el pedimento dentro del año siguiente a la fecha en que se hubiera efectuado la importación y cumplir con el procedimiento previsto para tales efectos en las Reglas de Carácter General en Materia de Comercio Exterior vigentes.

4. EXCEPCIONES A LA CERTIFICACION DE ORIGEN

  4.1. Para los efectos del artículo 42 del Acuerdo, tratándose de la importación de bienes originarios con fines comerciales cuyo valor no exceda del equivalente en moneda nacional a mil dólares de los Estados Unidos de América o su equivalente en otras monedas extranjeras, no se requerirá el certificado, siempre que:

A. Se presente una declaración bajo protesta de decir verdad que certifique que el bien califica como originario, firmada por el exportador o productor del bien o por el propio importador o su representante legal. Dicha declaración deberá anexarse a la factura que ampare el bien, o podrá asentarse en la propia factura a mano, a máquina o con un sello; y

B. La importación no forme parte de una serie de importaciones que se efectúen con el propósito de evadir los requisitos de certificación establecidos por el Acuerdo.

  4.2. Para los efectos del artículo 42 del Acuerdo, tratándose de la importación de bienes originarios con fines no comerciales, cuyo valor no exceda del equivalente en moneda nacional a mil dólares de los Estados Unidos de América o su equivalente en otras monedas extranjeras, no se requerirá el certificado, siempre que dicha importación no forme parte de una serie de importaciones que se efectúen con el propósito de evadir los requisitos de certificación establecidos por el Acuerdo.

  4.3. Para los efectos de las reglas 4.1. y 4.2. de la presente Resolución, se considerará que:

A. Una importación se realiza con fines comerciales, cuando se efectúe con propósitos de venta o utilización para la realización de actividades empresariales o para la prestación de servicios personales independientes.

B. Una importación forma parte de una serie de importaciones efectuadas con el propósito de evadir los requisitos de certificación establecidos por el Acuerdo, cuando se presenten dos o más pedimentos, al amparo de una sola factura comercial.

5. REGISTROS CONTABLES

  5.1. Para los efectos del artículo 43 del Acuerdo, los exportadores o productores que hayan solicitado a la Secretaría de Economía un certificado, deberán conservar en territorio nacional toda la documentación que demuestre el carácter originario de los bienes, por un plazo de cinco años contados a partir de la fecha de expedición del certificado.

6. REGLAMENTACIONES UNIFORMES

  6.1. En caso de existir alguna discrepancia entre lo dispuesto en la presente Resolución y lo establecido en las Reglamentaciones Uniformes, prevalecerá lo establecido en estas últimas.

Transitorios

  Primero. La presente Resolución entrará en vigor el 1 de abril de 2005.

  Segundo. Se podrán importar aplicando trato preferencial, los bienes provenientes de Japón que cumplan con las disposiciones del Acuerdo, y que a la entrada en vigor de éste se encuentren en tránsito hacia territorio nacional, en depósito ante la aduana o depósito fiscal en territorio nacional, siempre que dentro de los cuatro meses siguientes al 1 de abril de 2005, se efectúe su importación definitiva al amparo del certificado expedido con posterioridad a su exportación, acompañado de los documentos que demuestren que los bienes han sido transportados directamente a territorio nacional.

  Atentamente

  México, D.F., a 23 de marzo de 2005.- En ausencia del C. Secretario de Hacienda y Crédito Público y del C. Subsecretario del Ramo, y con fundamento en el artículo 105 del Reglamento Interior de esta Secretaría, el Subsecretario de Ingresos, Rubén Aguirre Pangburn.- Rúbrica.


En el documento que usted está visualizando puede haber texto, caracteres u objetos que no se muestren correctamente debido a la conversión a formato HTML, por lo que le recomendamos tomar siempre como referencia la imagen digitalizada del DOF o el archivo PDF de la edición.
 


CONSULTA POR FECHA
Do Lu Ma Mi Ju Vi
crear usuario Crear Usuario
busqueda avanzada Búsqueda Avanzada
novedades Novedades
top notas Top Notas
quejas y sugerencias Quejas y Sugerencias
copia Obtener Copia del DOF
versif. copia Verificar Copia del DOF
enlaces relevantes Enlaces Relevantes
Contacto Contáctenos
filtros rss Filtros RSS
historia Historia del Diario Oficial
estadisticas Estadísticas
estadisticas Vacantes en Gobierno
estadisticas Ex-trabajadores Migratorios
INDICADORES
Tipo de Cambio y Tasas al 01/07/2022

DOLAR
20.1335

UDIS
7.363934

TIIE 28 DIAS
8.0303%

TIIE 91 DIAS
8.2925%

TIIE DE FONDEO
7.75%

Ver más
ENCUESTAS

¿Le gustó la nueva imagen de la página web del Diario Oficial de la Federación?

 

0.110712001508857610.jpg 0.192286001221699769.jpg 0.821786001312920061.gif 0.475545001508857915.jpg
Diario Oficial de la Federación

Río Amazonas No. 62, Col. Cuauhtémoc, C.P. 06500, Ciudad de México
Tel. (55) 5093-3200, donde podrá acceder a nuestro menú de servicios
Dirección electrónica: www.dof.gob.mx

113

AVISO LEGAL | ALGUNOS DERECHOS RESERVADOS © 2022